翻译
在北园篱笆之外信步而行,道路蜿蜒向西延伸。用荆条编成门扉,用枳树围成篱笆。田野里人们正忙着锄麦,到处都是劳作的身影;喜鹊尚未选定筑巢的位置,争相占据树枝。我招呼父老乡亲一同品尝新酿的酒,又叮嘱孩子们赶紧修筑那破损的堤岸。每当兴致来时,便随意游走,一整天都流连忘返;隔着小溪,已可见点点灯火错落闪烁。
以上为【北园篱外放步】的翻译。
注释
1. 北园:陆游在山阴(今浙江绍兴)故居附近的园圃,常用于闲居游赏。
2. 逶迤(wēi yí):形容道路弯曲绵延的样子。
3. 荆作门扉:用荆条编成门扇,指简陋的柴门,表现村居的朴素。
4. 枳缚篱:用枳树(又称枸橘)围成篱笆,枳多刺,可作天然屏障。
5. 锄麦:田间管理小麦的农活,通常在春季进行。
6. 营巢未定鹊争枝:喜鹊正在选择筑巢地点,互相争夺树枝,反映春日生机。
7. 尝新酿:品尝新近酿造的米酒,体现农家自给自足的生活情趣。
8. 约束儿童筑坏陂:叮嘱孩子去修补损坏的池塘堤岸。陂(bēi),池塘或堤坝。
9. 遇兴闲行便终日:随兴而行,一整天都不觉疲倦,表现闲适心境。
10. 绩火:即“继火”,指夜晚继续劳作或炊饮之火;参差:错落不齐的样子,此处形容隔溪灯火明灭分布之景。
以上为【北园篱外放步】的注释。
评析
此诗描绘了诗人陆游在乡村闲步所见的田园风光与生活场景,语言质朴自然,意境恬淡悠远。全诗以“放步”为线索,串联起沿途所见、所为、所感,展现了诗人对农事的关切、对乡邻的亲近以及对闲适生活的满足。诗中既有对劳动场面的真实描写,又有对家庭伦理与社会责任的体现(如“约束儿童筑坏陂”),更透露出诗人退居乡里后安于自然、乐在其中的心境。整体风格平实而不失深意,体现了陆游晚年诗歌由雄浑转向冲淡的艺术变化。
以上为【北园篱外放步】的评析。
赏析
本诗为典型的田园纪行之作,结构清晰,层次分明。首联写出行路径与居所环境,“逶迤”二字勾勒出幽静曲折的小道,“荆作门扉枳缚篱”则生动再现了乡村简朴的居住风貌,富有生活气息。颔联转入田野实景,“锄麦正忙人满野”展现春耕繁忙,“营巢未定鹊争枝”以动物行为映衬时节特征,动静结合,画面丰富。颈联由景及人,转写人事活动:既与父老共饮,共享天伦之乐;又督课儿童修陂,体现诗人不忘民生的责任意识。尾联收束于个人情怀,“遇兴闲行”写出超然物外之致,“隔溪绩火已参差”以景结情,余韵悠长,将白昼之游悄然过渡至黄昏,时空自然流转。全诗语言平实却意蕴深厚,在日常琐事中寄寓了诗人对乡土生活的热爱与精神归宿的确认。
以上为【北园篱外放步】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“语极平淡,味之乃见其厚,此翁晚岁得力处。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“情景交融,自然浑成,无雕琢气,真率中有风致。”
3. 《唐宋诗醇》评:“触目皆真,出口成文,不必刻意求工,而兴趣盎然。陆游归田诸作,此类为最上乘。”
4. 《历代诗发》评:“写田家景事如画,而仁者之心、逸者之趣兼备焉。”
5. 钱钟书《宋诗选注》云:“陆游写农村生活,往往能于寻常景物中见淳朴人情,此诗‘招呼父老尝新酿,约束儿童筑坏陂’二句尤具典型意义,非徒描摹风景而已。”
以上为【北园篱外放步】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议