翻译
在夏日的北榭,我赋诗下棋,心情愉悦,欣然写下此诗。
严州这个地方奇异的景象很少见到,我头戴幅巾,站在栏杆旁许久凝望。
青翠的树林、洁白的飞鸟,自然构成一幅美景;急雨吹来清风,正应题咏成诗。
我过分相信药方,连饮酒也心生怯意;勉强驱使自己处理公文,坐堂办公总是迟到。
我悠然自得地笑着对山中僧人说道:我又度过了一段闲适人生,赢得了一局棋。
以上为【夏日北榭赋诗弈棋欣然有作】的翻译。
注释
1. 北榭:建于北面的水边或高台上的亭阁,可供休憩观景。
2. 严州:宋代州名,治所在今浙江建德,陆游曾在此任职,此处泛指其晚年所居江南一带。
3. 省见稀:少见、罕见之意。“省”通“鲜”,少也。
4. 幅巾:古代男子用一块布包裹发髻,为闲居时的装束,象征简朴自在。
5. 阑角:栏杆的转角处,指凭栏远眺的位置。
6. 青林白鸟自成画:绿树与白鸟相映,天然如画,形容景色清幽美丽。
7. 酷信医方:过分相信医生开的药方,暗指年老体衰,注重养生。
8. 酒怯:因身体原因不敢饮酒,亦含避世寡欲之意。
9. 吏牍:官府文书,指政务工作。
10. 浮生:语出《庄子·刻意》“其生若浮”,指人生短暂虚幻,常用于表达及时行乐或闲适度日之意。
以上为【夏日北榭赋诗弈棋欣然有作】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年退居山阴时所作,借夏日北榭之景抒写闲适心境与隐逸之趣。全诗以写景起兴,由“青林白鸟”“急雨好风”的自然之美引出诗情画意,继而转入对自身生活状态的调侃——既信医方畏酒,又懒于公务,却能在弈棋中寻得人生真趣。尾联“又得浮生一局棋”尤为精妙,化用“浮生半日闲”之意,将短暂的欢愉升华为对生命从容的体悟。整首诗语言平易,意境清远,体现了陆游晚年超脱仕途、亲近自然的思想境界。
以上为【夏日北榭赋诗弈棋欣然有作】的评析。
赏析
本诗结构清晰,层次分明。前四句写景,动静结合,意境开阔。“幅巾阑角立多时”一句刻画诗人独立沉思之态,为全诗奠定静谧基调。颔联“青林白鸟自成画,急雨好风当有诗”对仗工整,视觉与感觉交融,既写出自然之美,又点出诗兴之由来,可谓情景双绝。后四句转入叙事与抒怀,通过“信医方”“怯饮酒”“坐衙迟”等细节,展现诗人年迈慵懒、疏离官场的生活状态。然而这种“惰性”并非颓唐,而是主动选择的淡泊。尾联以“悠然笑向山僧说”收束,神态生动,将内心的满足与超然表现得淋漓尽致。“又得浮生一局棋”不仅呼应题目中的“弈棋”,更深化主题——在纷扰世间,能有一局清闲之棋,便是难得的人生快事。此句清淡中有深味,堪称全诗诗眼。
以上为【夏日北榭赋诗弈棋欣然有作】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“晚岁诗益清旷,不复以气力胜,而意味深远,此类是也。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷十六引冯舒语:“‘当有诗’三字妙,非强作,乃天机触发耳。”
3. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“陆放翁一生精力尽于诗,七律尤工。如‘青林白鸟自成画,急雨好风当有诗’,信手拈来,皆成佳境。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》评:“此诗写闲中情趣,真实自然。末句‘又得浮生一局棋’,看似轻描淡写,实则饱含人生感慨,正是陆游晚年心态之写照。”
以上为【夏日北榭赋诗弈棋欣然有作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议