翻译
在官场奔波的途中尚且懂得偷得片刻清闲,更何况是在湖边白昼闭门不出的时光。
还不算特别喜爱那轻拂衣袖的和风,暂且先享受这微微细雨滋润着案头盆景山石的静谧。
以上为【杂咏十首】的翻译。
注释
1. 杂咏十首:陆游所作组诗之一,此为其一。“杂咏”意为随意抒写所见所感。
2. 宦途:指仕途、做官的道路。
3. 所至:所到之处,泛指在官场各处任职的经历。
4. 偷闲:在繁忙中挤出空闲时间。
5. 湖边昼掩关:白天关闭门户,隐居湖畔,不问世事。“掩关”即闭门谢客。
6. 好风:宜人的风,此处指吹动衣袖的轻风。
7. 醉袖:饮酒后微醺时的衣袖,暗示闲适放达的情态。
8. 且贪:姑且沉浸于、贪恋于。
9. 微雨:细雨,带来清新与宁静。
10. 盆山:指置于盆中的假山或盆景山石,古人常以此模拟自然山水,寄托林泉之志。
以上为【杂咏十首】的注释。
评析
这首诗通过描写诗人于宦海生涯中寻求片刻宁静的生活片段,表达了陆游对自然之趣与隐逸生活的向往。尽管身在仕途,他仍不忘在细微处捕捉生活之美,如微雨润山、闭门避喧等细节,体现出其内心对超脱尘俗的追求。语言平实而意境深远,以“偷闲”起笔,凸显出忙碌人生中难得的自在,情感含蓄而真挚。
以上为【杂咏十首】的评析。
赏析
此诗虽短,却层次分明,情感细腻。首句“宦途所至尚偷闲”开门见山,点明诗人虽身处官场,却不甘为俗务所困,始终保有追求心灵自由的自觉。“尚”字透露出这种清闲之难得与可贵。次句“何况湖边昼掩关”进一步推进,将场景转向湖畔隐居之所,“昼掩关”三字勾勒出一幅闭门读书、远离喧嚣的画面,意境幽静。后两句转写具体情境:风虽好,尚未足动人留恋;而那细雨润泽盆中山石的景象,却令人沉醉不舍。“未爱好风”实为衬托,“且贪微雨”才是真情所在,体现出诗人对细微之美的敏锐感知和深切热爱。全诗以淡语写深情,寓哲理于日常,展现了陆游晚年诗风趋于冲淡自然的一面。
以上为【杂咏十首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写退居之乐,于细微处见情趣。‘偷闲’二字,道尽宦情倦怠与林泉之思。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“通过‘湖边昼掩关’与‘微雨养盆山’的细节描写,表现了诗人对简朴宁静生活的珍视,反映出其精神世界的自足。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“语言朴素,意境清幽。‘且贪微雨养盆山’一句尤具韵味,以小见大,体现诗人寄情物外的情怀。”
以上为【杂咏十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议