翻译
客居他乡,逢秋饮酒至醉如烂泥,独卧空堂之中,内心充满凄凉迷惘。
庭院树木在西风中狂乱呼号,北斗星斜挂在城楼之上,显得低沉压抑。
虽处人生困顿之境,怎敢再贪图仙鹤般清贵的俸禄?早已厌倦担任卑微官职,如同驾车栖于鸡笼一般局促不堪。
平生曾游历玉局观那样的清幽之地,如今只希望求得一纸隐逸之衔,退隐到剡溪畔终老此生。
以上为【双清堂醉卧】的翻译。
注释
1. 双清堂:堂名,具体地点不详,疑为作者暂居或任职之地。
2. 客里:客居他乡。
3. 醉似泥:形容醉酒之深,身体软倒如泥,典出《后汉书·赵孝传》:“饮酒醉,如泥。”
4. 凄迷:凄凉迷茫。
5. 乱号:风声呼啸。
6. 北斗低:北斗星位置偏低,暗示夜深或秋寒,亦烘托压抑气氛。
7. 末路:人生晚景或仕途穷途。
8. 请鹤料:指高洁清贵的官俸。“请鹤”或为“青鹤”之误,或指仙鹤象征的清贵之禄;亦可能为“青琐”“鹤秩”类词,代指清要之职。
9. 微官:低微的官职。
10. 冰衔:清冷闲散而高洁的官衔,多用于隐逸之士,如“玉堂”“冰署”之类。剡溪:水名,在今浙江嵊州,东晋戴逵、王徽之等隐士曾居于此,为隐逸胜地。
以上为【双清堂醉卧】的注释。
评析
本诗为陆游晚年所作,抒发了其仕途失意、年华老去、思归林泉的深沉感慨。诗中“客里逢秋”点明漂泊处境,“醉似泥”“独卧”凸显孤寂与借酒消愁之态。后四句由景入情,转入对仕宦生涯的反思与厌倦,最终以向往隐居作结,体现陆游一贯的忧国忧民之外,亦有对个人精神自由的追求。全诗情感真挚,语言凝练,意境苍凉,是陆游晚年心境的真实写照。
以上为【双清堂醉卧】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写景叙事,后四句抒情言志。首联“客里逢秋醉似泥”即奠定全诗悲凉基调,秋日本易引发愁绪,加之客居、独卧、大醉,更显孤独无依。“空堂独卧”与“意凄迷”相呼应,营造出冷寂氛围。颔联写外景:西风怒号,北斗低垂,视听结合,既写出秋夜之寒冽,又暗喻时局或心境之压抑。颈联转写内心,以“末路”自况,表达对仕途的彻底失望。“敢贪”为反语,实则表明已无心仕进;“驾鸡栖”比喻官职卑微、处境窘迫,用典自然贴切。尾联宕开一笔,回忆平生游历清幽之地(玉局观为道教宫观,象征超脱),进而表达退隐之愿。“拟乞冰衔”一句尤为精妙,“乞”字见其无奈,“冰衔”则寄托高洁理想。剡溪作为隐逸文化符号,使诗意升华。全诗融情入景,含蓄深沉,展现了陆游晚年由壮怀激烈转向淡泊归隐的思想转变。
以上为【双清堂醉卧】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》卷三十五引清人查慎行评:“此诗情景交融,末路之叹与归隐之思并见,足见放翁晚岁心迹。”
2. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“语极沉痛,而气自清刚。‘驾鸡栖’‘乞冰衔’对仗工稳,寓意深远。”
3. 《历代诗话》引清人纪昀语:“陆游晚岁诗多涉衰飒,然骨力犹存。此篇‘乱号庭树’‘斜挂城楼’,气象萧森,足动人心。”
4. 《唐宋诗醇》评:“放翁忠愤之气,至老不衰,然亦时有倦游之叹。如此诗之‘微官久厌’‘拟乞冰衔’,乃英雄失路之鸣,非寻常哀吟可比。”
以上为【双清堂醉卧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议