翻译
我放声高歌,踏着轻快的脚步走出茅屋草堂,
青翠的藤蔓、鲜红的嫩芽,正忙着采摘。
暂且以这野菜胜过满盘的苜蓿,
更不必说用满斛槟榔进献权贵。
边走边迎着清新的风露,衣襟与头巾都显得清爽,
洗净了荤腥之气,连餐具和筷子也仿佛散发清香。
我在诗中略作夸张,请你不要见笑,
老朋友们如今早已厌倦了官府奢华的羊膳。
以上为【晓出湖边摘野蔬】的翻译。
注释
1. 晓出:清晨外出。
2. 野蔬:野生蔬菜,指自然生长的可食植物。
3. 浩歌:放声高歌,形容心情舒畅。
4. 振履:抖动鞋子,表示起步行走,有洒脱之意。
5. 茅堂:茅草屋,指简陋居所,体现隐居生活。
6. 翠蔓丹芽:青翠的藤蔓与红色的嫩芽,泛指新鲜野菜。
7. 采撷(xié):采摘。
8. 堆盘供苜蓿:典出唐代薛令之诗“朝日上高台,苜蓿盈盘”,喻清贫官吏的粗粝饮食,此处反用,言野菜胜于苜蓿。
9. 槽斛进槟榔:古时槟榔为南方珍品,常作贡品或馈赠贵人,喻富贵奢华之物。
10. 太官羊:太官,掌宫廷膳食之官;太官羊指宫廷中精美的羊肉菜肴,象征权贵生活的奢靡。
以上为【晓出湖边摘野蔬】的注释。
评析
陆游此诗借清晨湖边采野菜之事,抒发其崇尚自然、淡泊名利的情怀。全诗语言质朴清新,意境明快,通过对野蔬采摘的描写,表达对简朴生活的满足与对仕途奢华的疏离。诗人以“太官羊”为对照,凸显自己不慕荣华、甘守清贫的精神追求。诗歌虽写日常琐事,却蕴含深刻的人生哲理,展现了陆游晚年归隐生活中的高洁志趣与人格境界。
以上为【晓出湖边摘野蔬】的评析。
赏析
本诗为陆游晚年退居山阴时所作,展现其归隐后亲近自然、安贫乐道的生活状态。首联“浩歌振履出茅堂,翠蔓丹芽采撷忙”以动态描写开篇,营造出轻松愉悦的氛围,表现诗人精神上的自由与欢畅。颔联用对比手法,“且胜堆盘供苜蓿”既自嘲又自豪,将野菜置于传统清贫象征“苜蓿”之上,显示其内心的满足感;“未言满斛进槟榔”进一步否定世俗珍馐,强化其不慕富贵之意。颈联转入感官体验,“行迎风露衣巾爽,净洗膻荤匕箸香”,从身体感受延伸至精神净化,暗示素食不仅养身,更涤荡心灵。尾联点题:“著句夸张君勿笑,故人方厌太官羊”,以幽默口吻说明诗意夸张,实则表达对官场奢华的彻底背离。全诗结构紧凑,由事入情,由景及理,语言平实而意蕴深远,是陆游田园诗中的佳作。
以上为【晓出湖边摘野蔬】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“此等诗如田家风味,不加雕饰而自然淳厚。”
2. 钱钟书《宋诗选注》云:“陆游喜言蔬食,非止养生,实寓抗俗之志。此诗‘未言满斛进槟榔’,语带讥讽,可见其不屑趋炎附势。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》指出:“此诗通过采野蔬这一日常行为,展现出诗人晚年在自然生活中获得的精神超越,是对‘诗意栖居’的真实写照。”
4. 朱东润《中国历代文学作品选》评:“语言朴素,感情真挚,于细微处见胸襟,乃陆游闲适诗中之上乘。”
以上为【晓出湖边摘野蔬】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议