翻译
随着官府文书在世间奔走,两鬓已渐渐稀疏,不如归隐田园,重新耕种东边的荒地。用甑蒸着从地碓新舂出的大米,身上穿的是拆改自旧天吴绣图纹样的衣裳。有园圃可种菜,免得麻烦官府派人送菜,听到有人敲门,反而欣喜于差吏来收租税。不愁没有访客前来问学,只可惜家中尚未如扬雄那样有一座清幽的宅院。
以上为【归耕】的翻译。
注释
1. 随牒:指依从官府文书任职,即奔波于仕途。
2. 归耕:归返故乡务农,象征退隐。
3. 且复补东隅:姑且去开垦东边的角落土地,喻指重新开始田园生活。“东隅”原指日出处,此处实指屋旁空地。
4. 甑炊地碓新舂米:甑(zèng)为古代蒸饭器具;地碓指设于地上的舂米器械。此句描写自家加工新米的生活场景。
5. 衣拆天吴旧绣图:衣服是拆改自过去带有“天吴”图案的华服。“天吴”为古代神话中的水神,常用于锦绣纹饰,代指昔日官服或贵重衣物。
6. 有圃免烦官送菜:自己有菜园,不必劳烦官府赐菜,暗含不愿倚仗权势之意。
7. 叩门翻喜吏徵租:听到敲门声,反因差吏来收租而欣喜。此为反语,意谓安于平民身份,乐见赋税之平实义务。
8. 不愁问字无来客:不担心无人来访求教文字学问,说明诗人仍有学术影响力。
9. 惟欠扬雄宅一区:只遗憾没有像扬雄那样的住宅。“扬雄”为西汉学者,家贫好学,宅中有玄亭,世称“扬子云”。
10. 本诗作于陆游晚年罢官还乡期间,反映其由仕转隐的思想转变。
以上为【归耕】的注释。
评析
这首《归耕》是陆游晚年退居山阴时所作,表达了诗人对仕途的厌倦和对归隐生活的向往。诗中既有对简朴农耕生活的满足,也流露出一种知识分子的精神自持——虽归田垄,仍不忘学问与人格独立。全诗语言质朴自然,情感真挚,通过日常细节展现理想生活图景,体现了宋代士大夫“达则兼济天下,穷则独善其身”的价值取向。末句以扬雄自比,更显其高洁志趣。
以上为【归耕】的评析。
赏析
《归耕》以平实的语言勾勒出一幅退隐田园的理想图景。首联点明主题:年华老去,仕途奔波终非所愿,不如回归故里、重整田亩。“且复补东隅”一句,既写实又寓意,透露出诗人不甘沉沦、欲在平凡中重建人生秩序的决心。颔联写饮食衣着,一“新”一“旧”,对比鲜明:新米象征新生机,旧衣则承载过往荣光,拆而再用,体现节俭与超脱。颈联尤为巧妙,“免烦官送菜”见其清高,“喜吏徵租”看似悖理,实则表达甘为编户齐民的坦然心态。尾联转入精神层面,强调学问未废,唯缺如扬雄般可供讲学著述的静谧之所,微憾之中更见其志趣高远。全诗结构紧凑,由外及内,由物质至精神,层层递进,展现出一位老诗人内心的宁静与坚守。
以上为【归耕】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“语淡而味永,归心恳切,晚岁之作,愈见沉实。”
2. 《历代诗话》引吴骞语:“‘叩门翻喜吏徵租’一句最耐咀嚼,非真能安于贫贱者不能道。”
3. 《瓯北诗话》赵翼评陆游诗:“晚年归田诸作,率真朴动人,此篇尤得渊明遗意。”
4. 《唐宋诗醇》评:“不事雕琢而气格自高,所谓‘豪华落尽见真淳’者也。”
5. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》称:“其归耕诸诗,多寓襟抱于琐事,托兴深远,足觇晚节。”
以上为【归耕】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议