有眼看青天,对客实少味。有口啖松柏,火食太多事。
翻译
你口渴时从不曾饮过毒羽之酒,饥饿时也未尝吃过乌喙之食。正因为深知其中利害,取舍之间无需犹豫。虽有眼睛可观青天,但在俗世应酬中实觉索然无味;虽有口可食松柏清物,但人间烟火饮食终究是多余之事。做官就要蓄养妻儿,却难逃人生如陷阱般的灾祸;刀锯斩身、鼎镬烹煮的厄运,哪一样不是自己招来的呢?想要寻找人迹不到的幽远之地,与麋鹿为伴,忘却形骸,一同远去。在那悠悠白云、苍翠山峦之间,千年隐居,永远避离尘世。
以上为【避世行】的翻译。
注释
1. 鸩羽:古代传说中用鸩鸟羽毛泡制的毒酒,饮之即死,象征极端危险的事物。
2. 乌喙:即附子,一种剧毒植物,根部有毒,古人亦用于药,此处喻指有害之物。
3. 知之审:了解得清楚透彻。“审”意为详察、明辨。
4. 取舍不待议:取与舍的选择毫不犹豫,因已明辨是非利害。
5. 火食太多事:指人间熟食需用火炊,是繁琐俗务的象征,与自然简朴生活相对。
6. 蓄妻孥:蓄养妻子儿女,指家庭拖累,亦为仕宦生活的附属。
7. 刀锯与鼎镬:皆古代酷刑刑具,刀锯割体,鼎镬烹人,比喻官场风险与杀身之祸。
8. 孰匪君自致:哪一个不是你自己招来的?表达对入仕选择的自省与悔意。
9. 忘形麋鹿与俱逝:抛弃人世形迹,与麋鹿等野兽同游山林,典出《庄子》,表超脱境界。
10. 巢居:原指上古人类居于树巢,此处借指隐士远离尘嚣、栖身山林的生活方式。
以上为【避世行】的注释。
评析
《避世行》是陆游晚年思想趋于超脱、反思仕途生涯的一首代表性诗作。全诗以“避世”为核心主题,通过对比世俗生活的危险与山林隐逸的安宁,表达了诗人对官场险恶的深刻认识和对归隐生活的向往。诗中既有儒家“知命”“审几”的理性判断,又融入道家“忘形”“巢居”的出世理想,体现出陆游晚年精神世界的复杂与升华。语言质朴而意蕴深远,情感真挚,展现了其由积极入世转向淡泊超然的思想轨迹。
以上为【避世行】的评析。
赏析
本诗采用七言古体,结构清晰,层层递进。开篇以“未尝饮鸩羽”“未尝食乌喙”起兴,看似否定极端危险行为,实则反衬出仕途之险更甚于毒物——因前者更具迷惑性。继而转入对感官享受的质疑:“有眼看青天”却“少味”,“有口啖松柏”而“火食太多事”,揭示外在自由与内在束缚的矛盾。中间四句直指仕宦之祸,语气沉痛,“陷阱”“刀锯”“鼎镬”等词极具视觉冲击力,凸显官场如虎穴。结尾转向理想境界,以“杳杳白云”“青嶂”“千岁巢居”构建出空灵悠远的隐逸图景,与前文形成强烈对比。全诗融哲理、抒情、写景于一体,语言简劲,意境高远,充分展现陆游晚年对人生归宿的深沉思考。
以上为【避世行】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“晚岁诗多涉冲淡,然骨力犹存,此篇尤为沉著痛快。”
2. 《历代诗话》引清人吴骞语:“‘刀锯与鼎镬,孰匪君自致’二语,可谓痛定思痛,发人深省。”
3. 《瓯北诗话》卷九称:“放翁七古,晚年益见苍老,此诗以议论驱驾气势,寓劝诫于咏叹之中,足见学养深厚。”
4. 《唐宋诗醇》评:“通篇以理胜,而不废情辞,所谓‘心迹双清’者非耶?”
5. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编)指出:“此诗反映了陆游在理想破灭后转向山林的心理转变,具有典型的时代与个人双重意义。”
以上为【避世行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议