翻译
国家的命运正迎来如汉朝中兴般的转机,上天的意志也昭示着必须讨伐残暴的敌人。
风云际会,助力太平盛世的开启;黄河与渭水也将涤荡尽敌人的腥臊污秽。
太阳都因我军挥戈的勇猛而避让,山岳仿佛与堆积如山的铠甲齐高。
辉煌显赫的祖宗基业,关键就在于驾驭群雄、任用贤才。
以上为【得建业倅郑觉民书言虏乱自淮以北民苦征调皆望王师之至】的翻译。
注释
1. 建业倅:建业(今南京)的副职官员。倅,副职。
2. 郑觉民:人名,时任建业副官,信中报告北方局势。
3. 虏乱:指金人侵扰造成的动乱。
4. 淮以北:淮河以北地区,当时多被金人占领。
5. 征调:指金人对北方百姓的赋税与劳役征发。
6. 王师:朝廷的军队,此处指南宋抗金部队。
7. 邦命:国家的命运或天命。
8. 中兴汉:比喻南宋能像东汉光武帝中兴汉室那样复兴。
9. 天心大讨曹:借用曹操为反面典型,喻指金人为逆天之寇,应受天讨。
10. 挥戈勇:典出《淮南子·览冥训》“鲁阳公与韩构难,援戈而挥之,日为之反舍”,形容勇猛至能使日退。
以上为【得建业倅郑觉民书言虏乱自淮以北民苦征调皆望王师之至】的注释。
评析
此诗为陆游得知前线战况及民间疾苦后所作,抒发了对国家复兴的热切期盼与对抗敌胜利的坚定信念。诗人以“中兴汉”“讨曹”借古喻今,将南宋抗金比作汉室复兴,赋予正义性与历史使命感。全诗气势恢宏,意象雄奇,既表达对百姓困苦的同情,更彰显收复失地、重整山河的豪情壮志。末句强调“驭群豪”,体现其一贯主张重用人才、振兴国势的政治见解。情感激越,格调高昂,是陆游爱国诗中的典型之作。
以上为【得建业倅郑觉民书言虏乱自淮以北民苦征调皆望王师之至】的评析。
赏析
本诗开篇即以“中兴汉”“讨曹”立定基调,将现实战事纳入宏大的历史叙事中,赋予抗金斗争以合法性与神圣性。颔联“风云助开泰,河渭荡腥臊”气象开阔,“风云”象征时势有利,“河渭”代指中原故土,欲洗腥臊,表达了对净化国土的强烈愿望。颈联极言军威之盛,“日避挥戈勇”用夸张笔法凸显将士英勇,“山齐积甲高”则令人联想到战争规模与备战之充分。尾联由外在功业转向治国根本,指出祖宗伟业依赖于驾驭英豪,暗含对朝廷用人政策的期许。全诗对仗工稳,用典精当,情感层层递进,体现了陆游“寄意恢复”的核心主题和雄浑沉郁的诗风。
以上为【得建业倅郑觉民书言虏乱自淮以北民苦征调皆望王师之至】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》卷十二引清·钱仲联曰:“此诗托意深远,以汉喻宋,以曹喻虏,义正辞严,气贯长虹。”
2. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“慷慨激昂,有千军万马之势,非徒吟咏性情者可比。”
3. 《历代诗话》引清·纪昀语:“起结俱重器局,中二联壮而不浮,足见忠愤填膺,发为声诗。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“陆务观诗,每于国事民艰处下笔,此篇‘民苦征调’一语,实为全诗根柢,其余皆由此激发而出。”
5. 《唐宋诗醇》评:“气象峥嵘,志节凛然,读之使人增慨慷之气。”
以上为【得建业倅郑觉民书言虏乱自淮以北民苦征调皆望王师之至】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议