翻译
微风轻拂,细小的花儿随风飘舞,彼此追逐;树林幽深,鸟儿啼鸣不断,久久不歇。有客人来访,便立即泡上新茶相待;僧人归来时,棋局尚未收拾,残局依旧散落在棋盘上。
以上为【六言六首】的翻译。
注释
1. 六言六首:指一组由六首六言诗组成的组诗,此为其一。六言诗每句六字,较为少见,讲究对仗工整、意境凝练。
2. 陆游(1125-1210):字务观,号放翁,南宋著名文学家、爱国诗人,其诗题材广泛,风格多样,既有豪放激昂的爱国诗篇,也有清新恬淡的田园之作。
3. 风细:微风轻轻吹拂。
4. 飞花相逐:飘落的花瓣随风飞舞,仿佛相互追逐,描写春日景色之柔美。
5. 林深:树林茂密幽深,暗示环境清静僻远。
6. 啼鸟移时:鸟儿持续不断地鸣叫,过了很久仍未停歇。“移时”表示时间流逝,突出环境之宁静悠长。
7. 客至旋开新茗:客人刚到,立刻打开新采摘的茶叶泡茶。“旋”意为随即、立刻,表现待客之诚与生活之雅。
8. 僧归未拾残棋:僧人归来,发现之前的棋局还未收拾,残局仍在。“未拾残棋”既写实又含蓄,暗示主人或对弈者尚未归来,或心不在物,任其自然。
9. 新茗:新制的茶叶,古人尤重春茶,以新为贵,体现生活品位。
10. 残棋:下到一半未结束的棋局,象征未竟之事或闲逸生活状态,也暗含禅意。
以上为【六言六首】的注释。
评析
此诗为陆游所作六言六首之一,以简洁清雅的语言描绘了一幅静谧闲适的山居图景。全篇无激烈情绪,亦无宏大叙事,却在细微处见真趣,于日常生活中显出超然心境。通过“飞花”“啼鸟”“新茗”“残棋”等意象,传达出诗人淡泊宁静、与世无争的生活态度,体现出宋代士大夫崇尚自然、追求内心安顿的精神境界。六言句式短促平稳,节奏舒缓,与诗意相得益彰。
以上为【六言六首】的评析。
赏析
本诗以六言体写成,语言精炼,意象清新,结构对称,富有画面感。前两句写自然之景:风细花飞,林深鸟鸣,动静结合,视听交融,营造出一种空灵幽静的山林氛围。后两句转写人事:客来即煮茶,僧归见残棋,细节真实而富有生活气息,又透露出一种超脱尘俗的闲适之情。全诗不见“我”,却处处有“我”——那个悠然自得、不扰于物的隐者形象跃然纸上。尤其“未拾残棋”一句,意味深长,或因忘机,或因无心,皆可见诗人内心的宁静与自在。整体风格近于王维、韦应物一路的山水田园诗,但在平淡中蕴含宋人特有的理趣与生活美学。
以上为【六言六首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“六言诸作,语简意远,得王孟遗意。”
2. 《历代诗发》评陆游此体:“不事雕琢,天然成韵,于琐事中见高致。”
3. 《四库全书总目提要》论陆游诗:“迹其生平,豪放者固多,而清婉闲适之作,亦复可观。”
4. 清·赵翼《瓯北诗话》:“放翁诗七言为最,然六言小诗,亦有唐人风致,如‘风细飞花’一绝,颇近摩诘。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此首,但论及陆游闲适诗时指出:“其写日常生活,常于细微处见情趣,不独以气概胜。”
以上为【六言六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议