翻译
绿树浓荫连绵不断,一直延伸到山间的集市;红色的杨梅果实累累,照亮了道路的角落。我并不贪恋满盘如火般红艳的杨梅,却先为伸手探入梅树深处摘得如骊珠般的佳果而惊喜。女子们斜插着发簪、挽着发髻观赏游船,人们用细密的竹篾编成笼子,将杨梅装入送往京城。我在醉意中仍自感豪情未减,想要乘着清冷的风露,攀上高枝采摘千株杨梅。
以上为【六峯项裏看采杨梅连日留山中】的翻译。
注释
1. 六峯项裏:地名,具体位置不详,疑为浙江一带山中村落,因有六座山峰环绕得名。“项裏”可能是当地古称。
2. 绿阴翳翳:形容树木茂密,阴影浓重。翳翳,昏暗、遮蔽貌。
3. 山市:山间集市,指山村中的交易场所。
4. 丹实:红色的果实,此处特指杨梅。
5. 累累:接连成串的样子,形容果实繁多。
6. 火齐:古代宝珠名,色赤如火,比喻杨梅色泽鲜红美丽。
7. 探颔得骊珠:典出《庄子·列御寇》:“探骊得珠”,比喻获得珍宝或诗文得其精髓。颔,下巴,此指深入险处取物。
8. 斜簪宝髻:女子将发髻挽起,斜插发簪,形容妇女游春之态。
9. 筠笼:竹制的篮子或笼子,筠指嫩竹。
10. 上都:指南宋都城临安(今杭州),即当时的首都。
以上为【六峯项裏看采杨梅连日留山中】的注释。
评析
这首诗描绘了陆游在六峯山中观赏和采摘杨梅的情景,通过细腻的景物描写与情感抒发,展现了诗人对自然之美的热爱以及老而不衰的豪迈情怀。诗中既有对杨梅果实形态色泽的生动刻画,也有对山野生活情趣的真切记录,更在结尾处流露出诗人虽年岁已高却仍怀壮志的精神风貌。全诗语言清新自然,意境开阔,体现了陆游晚年诗风中闲适与豪情并存的特点。
以上为【六峯项裏看采杨梅连日留山中】的评析。
赏析
本诗以“看采杨梅”为题眼,围绕山中杨梅展开描写,结构清晰,层次分明。首联写景,以“绿阴翳翳”与“丹实累累”形成色彩与空间上的对照,勾勒出一幅生机盎然的山野画卷。颔联转入主观感受,“未爱”与“先惊”形成转折,突出诗人对采摘过程本身的珍视远胜于果实的享用,尤以“探颔得骊珠”一语,既显动作之险趣,又寓收获之珍贵,诗意顿深。颈联由个体体验转向社会图景,写游舫、写筠笼,带出人间烟火气息,并暗示杨梅作为商品流入都市的过程,拓宽了诗歌的社会维度。尾联收束于自我抒怀,“醉里自矜豪气在”一句直抒胸臆,展现诗人虽处退隐之境而不改少年豪情,末句“欲乘风露摘千株”更是想象飞腾,气势奔放,使全诗在宁静之中跃动着不羁的生命力。整体风格融写景、叙事、抒情于一体,体现了陆游“工于写物,善于言志”的艺术功力。
以上为【六峯项裏看采杨梅连日留山中】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“慷慨悲歌,豪气纵横,晚岁益见沉郁。”此诗虽写山居小景,而结语“欲乘风露摘千株”仍有英爽之气,可见其性情一贯。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁记事写景,皆有可观,尤长于即目成吟。”此诗即目所见,信手成章,而情景交融,正合此评。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》谓:“陆游写日常生活,往往于闲适中透露倔强。”此诗前六句恬淡如画,后二句忽作豪语,正是此种风格之体现。
以上为【六峯项裏看采杨梅连日留山中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议