我不如老农,占地亩一钟。
东作虽有时,力耕在兹冬。
张灯观夜织,高枕听晨舂。
时时唤邻里,旨蓄亦可供。
我不如老圃,父子日相从。
一锄万事足,不求定远封。
尘生一䩫屐,壁倚一枝筇。
惟有呻吟声,和合床下蛩。
青灯照兀兀,布衲聊自缝。
翻译
我不如那老农,拥有一亩一钟的土地。
春耕虽有其时,但辛勤劳作却在寒冬里进行。
夜晚点灯看家人织布,白天安卧听清晨的舂米声。
时常招呼邻里相聚,冬储的美味也足以自给。
我不如那老菜农,父子每日相伴相随。
一把锄头便心满意足,不求班超那样封侯万里。
春天翻新泥剪取绿韭菜,秋雨中整理出青翠的白菜。
放下筷子仍有余味,难道没有烹煮那鲜活的小鱼?
然而近来我已病了半年,对着清镜只见满面衰老之容。
鞋子积满灰尘不再穿,拐杖靠在墙上闲置不用。
唯有病中的呻吟声,与床下秋虫的鸣叫相应和。
昏暗的油灯下孤独无依,粗布僧衣只能自己勉强缝补。
以上为【农圃歌】的翻译。
注释
1. 农圃歌:题为“农圃”,兼指务农与种菜之人,“歌”为诗体名,属古风一类。
2. 一钟:古代容量单位,六斛四斗为一钟。此处“亩一钟”或为虚指,言土地虽少但可自足。
3. 东作:指春耕生产,《尚书·尧典》有“平秩东作”,即春耕之事。
4. 力耕在兹冬:强调即使在冬季也不懈怠劳作,反映农人终年辛勤。
5. 夜织:夜间纺织,农家常事,体现勤俭持家。
6. 晨舂(chōng):清晨用杵臼捣米,古时多于清晨进行。
7. 旨蓄:美味的腌藏食物,出自《诗经·邶风·谷风》:“我有旨蓄,亦以御冬。”
8. 老圃:年老的菜农。《论语·子路》:“吾不如老圃。”本诗化用其语。
9. 不求定远封:指不羡慕班超封“定远侯”那样的功名。班超投笔从戎,立功西域,封定远侯,此处反其意而用之。
10. 噞喁(yǎn yóng):鱼口开合之貌,代指鲜活的小鱼,此处指可食之鱼。
以上为【农圃歌】的注释。
评析
1. 本诗通过对比诗人自身困顿病弱的生活与农夫、菜农安贫乐道、勤劳务实的生活状态,表达出陆游对田园生活的深切向往以及对自己仕途失意、体衰多病的无奈与自省。
2. 诗歌前半部分以“我不如”起句,反复咏叹,形成强烈的自我贬抑与对劳动者敬重的情感张力,体现了陆游晚年思想中“重民”“崇实”的倾向。
3. 全诗语言质朴自然,意境由恬淡转为孤寂,情感层层递进,从对农耕生活的赞美转入自身病困的悲凉,展现了诗人晚境的真实写照。
4. 陆游虽出身士族,但一生关注民生,此诗正是其“诗为心声”的体现,将个人命运与底层生活对照,深化了诗歌的思想深度。
以上为【农圃歌】的评析。
赏析
本诗为陆游晚年所作,采用对比结构,以前六句为一组,赞老农之乐;次六句再起,颂老圃之安;后十句陡转,抒己身之病与孤。全诗三段式推进,情感跌宕,极具感染力。
开篇“我不如老农”“我不如老圃”两句重复使用,语气恳切,态度谦卑,既是对劳动人民的由衷礼赞,也是对自身仕途蹉跎的深刻反思。陆游一生主张抗金报国,然屡遭排挤,晚年退居山阴,生活清苦,故对“占地亩一钟”“一锄万事足”的简朴生活心生向往。
诗中“张灯观夜织,高枕听晨舂”“春泥剪绿韭,秋雨畦青菘”等句,描绘出宁静和谐的田园图景,充满生活气息与审美意趣。这些细节不仅真实生动,更寄托了诗人理想中的归隐生活。
而自“乃者半年病”以下,笔锋突变,画面由温暖转为凄冷。“清镜满衰容”“尘生一䩫屐”“壁倚一枝筇”等意象密集呈现老病交加之状,与前文形成强烈反差。结尾“青灯照兀兀,布衲聊自缝”尤为沉痛,一个孤灯下独自缝补破衣的老翁形象跃然纸上,令人动容。
全诗融合《诗经》的质朴、杜甫的沉郁与陶渊明的淡远,展现出陆游作为一代诗宗在晚年对人生、社会、自我价值的深刻体悟。其情真、其语切、其境幽,堪称宋诗中写老病与田园主题的佳作。
以上为【农圃歌】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗作于晚年,病中感怀,对比农夫之乐与己身之苦,情真语挚,可见放翁晚年心境。”
2. 《宋诗选注》(钱锺书选注):“陆游屡言‘不如老农’‘不如老圃’,非仅谦辞,实含对现实政治失望后返璞归真的心理趋向。”
3. 《陆游研究》(于北山著):“《农圃歌》以农事之勤反衬士人之困,是放翁晚年‘诗史’精神的具体体现。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“前半写农耕之乐,后半写病老之哀,两相对照,愈显凄楚。结句‘布衲聊自缝’五字,尽得孤寂之神。”
以上为【农圃歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议