翻译
今年春天特别寒冷,狂风大雪堵塞了门窗。
更何况我这居住在偏僻陋巷的贫士,裤子破旧,衣衫单薄,连手肘都露在外面。
此时正应稍稍忍耐,这样的苦寒天气怎能长久持续?
努力准备一壶酒,待到天晴便去西村赏花看柳。
以上为【雪夜三首】的翻译。
注释
1. 雪夜三首:此为组诗之一,题为《雪夜三首》其一,其余两首未在此列出。
2. 今年春苦寒:指当年春季异常寒冷,与正常节令不符。
3. 风雪塞户牖:风雪大到堵塞了门窗,形容天气极其恶劣。户,门;牖,窗。
4. 穷阎士:居住在陋巷中的贫寒之士。穷阎,偏僻狭窄的里巷,喻指贫苦人家。
5. 裤敝衣见肘:裤子破旧,衣服破烂到露出手肘,典出《庄子·让王》“曾子居卫,缊袍无表,颜色肿哙,手陈而口说,三日不举火,十年不制衣,正冠而缨绝,捉衿而肘见”,形容极度贫困。
6. 正须小忍之:应当稍微忍耐一下。小忍,稍作忍耐,含有对困境暂时接受之意。
7. 此事岂得久:这样的艰难处境怎会长久?表达对时局或天气好转的信心。
8. 努力办一壶:尽力准备一壶酒,暗含期待天晴后出游之意。
9. 西村看花柳:到西边的村庄去欣赏春花和绿柳,象征对美好生活的向往。
10. 陆游:南宋著名爱国诗人,字务观,号放翁,一生笔耕不辍,现存诗九千余首,风格雄浑豪放,亦善写日常生活之趣。
以上为【雪夜三首】的注释。
评析
这首诗作于陆游晚年,描绘了春寒料峭、生活困顿的情景,却在困苦中透露出坚韧乐观的精神。诗人身处贫寒之境,衣不蔽体,居处简陋,但并未沉溺于哀怨,而是以“小忍”自勉,相信严寒终将过去,春天必将到来。末句“努力办一壶,西村看花柳”,既是对生活的积极期待,也体现了诗人热爱自然、向往美好生活的胸襟。全诗语言质朴,情感真挚,展现了陆游一贯的忧国忧民之外,也流露出其个人在逆境中的豁达与从容。
以上为【雪夜三首】的评析。
赏析
本诗虽为《雪夜三首》之一,却独立成章,情景交融。开篇即以“春苦寒”点明时节反常,继而用“风雪塞户牖”强化环境之恶劣,营造出阴冷闭塞的氛围。第二联转入自身处境,“穷阎士”“裤敝衣见肘”直白道出生活之窘迫,毫无矫饰,体现出诗人坦诚的自我写照。然而第三联笔锋一转,“正须小忍之,此事岂得久”,由外境转入内心,展现出一种理性而坚韧的人生态度——苦难是暂时的,不必绝望。尾联更以“办一壶”“看花柳”的生活细节,将希望具象化,酒是慰藉,花柳是春的象征,预示着对未来的憧憬。全诗由寒入暖,由困顿转向希望,结构紧凑,情感层层递进,语言朴素而意蕴深远,是陆游晚年生活诗中的佳作。
以上为【雪夜三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“语多沉郁,而志气不衰,困而不屈,老而弥坚。”此诗正可见其“困而不屈”之精神。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁记事抒情,皆从肺腑流出,不假雕饰,而情味自深。”此诗写贫寒之状,真实自然,正合此评。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游善于把个人日常生活的琐事提升到哲理的高度。”此诗由风雪寒贫引出“小忍”之思,正是以小见大之例。
4. 《历代诗话》引清人评语:“放翁晚年诸作,多寓感慨于闲淡,此等诗看似平易,实有筋骨。”此诗平淡中见坚韧,可谓“有筋骨”之证。
以上为【雪夜三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议