翻译
秋天的云层容易聚拢,白日常常被阴霾遮蔽,我向西眺望山村,每每生出寻访的念头。
屏风般耸立的山峰环绕在帷幕似的山前,陡峭险绝;一条曲折如蛇盘绕的小路,蜿蜒伸入幽深的山谷。
以上为【秋思十首】的翻译。
注释
1. 秋云:秋天的云彩,多呈低垂、厚重之态,易致阴天。
2. 易簇:容易聚集。簇,聚集、丛聚之意。
3. 日常阴:白天常常阴暗,指天气阴沉。
4. 西望:向西眺望。陆游晚年居山阴(今浙江绍兴),西面多山林村落。
5. 山村:偏僻的乡村,此处可能泛指隐逸之所。
6. 每欲寻:每每产生寻访的念头,表达向往之情。
7. 屏掩:像屏风一样遮掩。形容山峰排列如屏障。
8. 数峰:几座山峰。
9. 临峭绝:面对陡峭险绝之地。临,面对;峭绝,高峻险要。
10. 蛇蟠一径:小路如蛇般盘曲蜿蜒。蟠,盘绕、屈曲。
以上为【秋思十首】的注释。
评析
此诗为陆游《秋思十首》中的一首,虽仅四句,却意境深远,描绘了秋日山野的苍茫与孤寂,抒发了诗人对隐逸生活的向往和内心深处的忧思。全诗以写景为主,借景抒情,语言简练而意蕴丰富。“秋云易簇日常阴”既写自然景象,也暗喻时局或心境之黯淡;“西望山村每欲寻”则流露出诗人对远离尘嚣、归隐田园的渴望。后两句以“屏掩”“蛇蟠”等形象比喻,勾勒出山势之峻峭与路径之幽邃,增强了画面的空间感与神秘氛围。整体风格沉郁含蓄,体现了陆游晚年诗作常见的苍凉之美。
以上为【秋思十首】的评析。
赏析
这首短诗通过精炼的语言构建出一幅秋日山行图景,展现出陆游晚年诗歌中典型的冷寂与哲思交融的风格。首句“秋云易簇日常阴”不仅点明季节特征,更以“日常阴”三字渲染出一种压抑、沉郁的氛围,既是对外部自然环境的描写,也可能隐喻南宋政局的昏暗与诗人内心的苦闷。第二句“西望山村每欲寻”笔锋转向心理活动,“每欲寻”三字透露出诗人长期萦绕心头的归隐之志,与现实之间的矛盾张力悄然浮现。
后两句转写具体景物,用“屏掩数峰”形容群山如屏,围护着幽境,具有强烈的视觉层次感;“蛇蟠一径”则以动态比喻静态路径,赋予山路以生命感,突出其曲折深邃,令人顿生探幽之兴。这两句对仗工整,意象生动,将自然景观升华为心灵境界的象征——那幽深的小径,或许正是通往内心宁静与精神自由之路。
全诗无一字言愁,却处处透出孤寂与追寻;不直抒胸臆,而情感自现于景语之中,体现了陆游“以景寓情”的高超艺术手法。作为组诗《秋思十首》之一,此篇虽短,却堪称情景交融、意味悠长的佳作。
以上为【秋思十首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此组诗作于淳熙十年以后,陆游退居山阴时期,多写秋日感怀,寄意深远。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“‘秋云易簇日常阴’一句双关,既状秋景之阴沉,亦寓心境之抑郁。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“‘蛇蟠一径入幽深’写山路之曲折,极有画意,亦见诗人寻求精神归宿之执着。”
4. 《中国古典文学名家选集·陆游卷》(莫砺锋编):“此类小诗看似平淡,实则蕴含深沉的人生感慨,是陆游晚年心境的真实写照。”
以上为【秋思十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议