翻译
勾践曾经的都城是古老的会稽,南山环抱城郭,将城市分为东西两部分。
城门通向的大路笔直如绳,向西延伸百里都是平坦的堤道。
旅客赶路,天还未亮就要赶到梅市,此时还能听到城中公鸡的啼鸣。
法云古寺临近广阔的湖泽,风吹湖面,荡起百顷碧绿如玻璃般的波纹。
这里是迎来送往之地,洁白的墙壁上时常可见前人留下的题诗。
离别与相逢的往事难以计数,一一翻阅那些姓名题记,心中只觉无限凄凉。
山中的僧人早已看惯游子的叹息,人生的荣华与衰败,本来就如同夜晚与白昼般自然更替。
待到明年我的楼阁高耸入云,直达半空之时,世间种种纷繁事态,你尽可倚栏远望、静心看待。
以上为【法云寺】的翻译。
注释
1. 法云寺:位于南宋绍兴府会稽县(今浙江绍兴),为当时著名佛寺,地处山水之间,为文人游历题咏之所。
2. 勾践旧国:指春秋时期越王勾践建都的会稽,即今绍兴一带,为越国政治中心。
3. 会稽:古地名,秦置会稽郡,治所在吴县(今苏州),后移治山阴(今绍兴),陆游时代属绍兴府。
4. 南山拥郭:南山环绕城郭。南山指会稽山,在绍兴南郊,为当地主山。
5. 引绳直:形容道路笔直如拉紧的墨线,极言其规整。
6. 梅市:古地名,相传为汉代梅福隐居卖药之处,在会稽附近,为交通要道上的集市。
7. 大泽:广阔的湖泽,可能指鉴湖(镜湖),为绍兴著名水域。
8. 青玻璃:比喻湖水清澈碧绿,波光粼粼如玻璃般明净。
9. 素壁:白色的墙壁,古代寺庙、驿站等处常有游人题诗于壁。
10. 荣悴如夜旦:荣指兴盛,悴指衰败;夜旦即夜晚与白昼,比喻变化自然、循环不息。
以上为【法云寺】的注释。
评析
陆游此诗借游览法云寺之机,抒发人生感慨,融合地理风貌、历史记忆与个人情怀。诗由写景入手,从会稽古城写起,逐步聚焦至法云寺及其周边环境,继而由眼前所见引发对人事变迁、聚散无常的沉思。诗人既感叹前人题壁中透露出的沧桑之感,又借山僧之口表达超然物外的人生态度。末二句转为豪迈展望,以“吾楼插天半”象征志向高远,劝慰友人(或自勉)以豁达之心面对世事浮沉。全诗结构清晰,情景交融,由实入虚,由景生情,再归于哲理,体现了陆游晚年诗风沉郁顿挫而又不失壮怀的特点。
以上为【法云寺】的评析。
赏析
本诗开篇即以宏阔的历史视角切入,将法云寺置于勾践故都的深厚背景之中,赋予地理空间以历史厚重感。“南山拥郭分东西”一句,既写山势环抱的城市格局,又暗含天地分野之意象。次写道路平直、行程迢迢,展现旅途的艰辛与规律性,为下文“迎来送往”埋下伏笔。
“法云古寺临大泽”转入具体场景描写,画面开阔清丽,“风皱百顷青玻璃”尤为传神,以“皱”字写风动湖面之态,化静为动,色彩与质感兼备,堪称写景妙笔。
随后由景及人,由今溯古:“素壁时见前人题”引出对过往行旅者的追念,而“乖离会合浩莫计”则上升至人生聚散无常的普遍感慨,情感渐趋深沉。
“山僧惯见为客叹”一转,借僧人之眼观照人间悲欢,提出“荣悴如夜旦”的哲理认知,体现佛家无常观与道家自然观的融合。结尾陡然振起,“明年吾楼插天半”语带豪气,似欲凌驾尘世之上,最后一句“世事君须倚阑看”则回归冷静劝诫,以“倚阑”这一典型文人姿态收束全诗,意味悠长。
整体而言,此诗兼具叙事、写景、抒情、说理,层次分明,语言凝练,意境由实入虚,情感由哀转旷,充分展现了陆游作为南宋大家的艺术功力。
以上为【法云寺】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游诗:“感时抚事,慷慨激昂,间亦务为闲适以自遣。”此诗正可见其“抚事”之深与“自遣”之智并存。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》称:“放翁以高寿享名,诗多至万首,要其归趣,不出忧国、纪行、感旧、言志四者。”此诗属“纪行”而兼“感旧”“言志”,典型体现其题材融合之特点。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游写景往往取境阔大,而寓目皆真。”“风皱百顷青玻璃”正可谓“取境阔大而寓目皆真”之例。
4. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注)评此诗:“由行役而至古寺,由古寺而生感慨,结构井然,末以旷达语作结,得抑扬之致。”
5. 当代学者莫砺锋《陆游诗歌研究》认为:“陆游晚年诗益趋老成,于苍凉中见超脱。”此诗前段苍凉,后段超脱,正反映其晚年心境之成熟。
以上为【法云寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议