翻译
枝头花朵娇艳盛开,地上青草郁郁葱葱。
正当春光明媚、万物生长之时,唯独我却衰老枯槁。
年轻时喜好研究医术药方,年老后也修习道家黄老之学。
可我并非热衷功名仕途,壮年时便已断绝了仕进之念。
为何活过八十高龄,却仍未能领悟大道真谛?
弯腰驼背行走在田间小路上,牙齿松动,白发苍苍。
本可隐居名山,结庐而居,只恨下定决心离去太晚。
如今静坐于禅床之上沉思冥想,尚且还能栽种梨树枣树,聊以自养。
以上为【春日对花有感】的翻译。
注释
1. 夭夭:形容花朵茂盛艳丽的样子,语出《诗经·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。”
2. 郁郁:草木繁茂貌。
3. 方春:正当春天。遂:顺遂,生长。
4. 衰槁:衰老枯槁,指身体与精神的衰退。
5. 少时喜方药:年轻时喜爱医药之术。方药,即治病的药方与药物。
6. 晚亦学黄老:年老时转而学习黄帝、老子的道家思想,主张清静无为。
7. 名宦:功名仕途。
8. 壮岁迹已扫:壮年时即已断绝仕途追求。扫,清除,断绝。
9. 未闻道:未能领悟人生的真正道理或大道,暗含对精神境界未达圆满的遗憾。
10. 伛行阡陌间:弯腰驼背地行走于田间小路。伛(yǔ),弯腰。阡陌,田间道路。
11. 齿摇而发缟:牙齿松动,头发苍白。缟,白色丝织品,此处形容白发。
12. 名山可巢居:意谓可隐居于名山之中,巢居指简陋的隐居生活,典出《庄子》等道家文献。
13. 决去:决意离去,指辞官或离世隐居。
14. 宴坐精思床:安坐于静思之所,指修行悟道之座。宴坐,安坐;精思,专注思考,多用于道佛修行语境。
15. 养梨枣:种植梨树和枣树,象征退隐田园、自给自足的生活。
以上为【春日对花有感】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,题为《春日对花有感》,借春日繁花盛草之景,抒发自己年迈体衰、志业未竟的深沉感慨。诗人面对生机盎然的自然景象,反衬出自身生命的凋零与精神的孤寂。全诗情感真挚,语言质朴,结构清晰,由景入情,层层递进,从外在春景写到内在心境,再追溯人生经历,最终归于对生命意义的反思与无奈。诗中流露出对隐逸生活的向往和对“未闻道”的遗憾,体现了陆游晚年思想中儒道交融的复杂心态。
以上为【春日对花有感】的评析。
赏析
本诗以“春日对花”起兴,通过对比自然界的蓬勃生机与诗人自身的衰老病弱,形成强烈反差,奠定了全诗悲凉而自省的基调。首联“夭夭枝头花,郁郁地上草”描绘春意盎然之景,充满生命力;而次句“我乃独衰槁”陡然转折,凸显个体在时间面前的无力感。这种“物我对照”的手法,在古典诗歌中常见,但陆游以其切身的生命体验赋予其更深沉的感染力。
中间数联回顾一生志趣与选择:早年研习方药,或为济世救人;晚年转向黄老,寻求精神解脱。然而诗人强调“又非爱名宦”,表明其一生并未执着于功名,壮年即已淡出仕途,这与其历史上屡遭贬谪、报国无门的经历相呼应。尽管如此,年过八旬仍感叹“未闻道”,可见其内心对终极真理的渴求从未停歇,也透露出一种深刻的哲学焦虑——即便远离尘嚣、修心养性,仍觉道之难求。
结尾两句看似平淡,“宴坐精思床,犹能养梨枣”,实则蕴含坚韧与慰藉。虽老迈不堪,行动不便,但仍能在静坐中修养身心,在园圃中耕作自足。这种“老而不废”的生活态度,正是陆游一生刚毅不屈精神的延续。全诗语言朴素无华,却情真意切,展现了宋代士大夫晚年面对生命终点时的沉思与超脱。
以上为【春日对花有感】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游诗:“晚年愈工,语皆本色,不事雕饰,而情致宛转,感人至深。”此诗正体现其晚年诗风之真淳自然。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁终身不忘恢复,然晚岁多闲适之作,盖志不得伸,托之山水田园。”此诗虽未言恢复,然“未闻道”之叹,实为理想未竟之投影。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游晚年诗常以衰病自述,而骨子里仍有倔强不平之气。”此诗表面自伤衰老,实则暗含对生命价值的执着追问。
4. 《四库全书总目提要》评陆游诗集:“感激豪宕,沉郁悲凉,足以鼓吹风雅,激励颓俗。”此诗虽无慷慨激昂之语,然其沉静中的悲慨,尤见深度。
以上为【春日对花有感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议