翻译
士人一生刚开始求学时,选择朋友实为首要之事。
我曾听闻古代贤人之间,彼此一见如故,情谊深厚。
汉代宫廷寻求长生不老之药,甚至采集高空云层中的露水。
修养自身应当如何呢?怎能容忍一丝尘埃的污染?
以上为【读吕舍人诗追次其韵五首】的翻译。
注释
1. 吕舍人:指吕祖谦,字伯恭,学者称东莱先生,南宋理学家,曾任秘书郎、著作郎等职,“舍人”为对其尊称。
2. 追次其韵:依照原诗的韵脚和次序作诗,属和诗的一种形式。
3. 士生始从学:士人初入学习之途。士,古代知识分子阶层。
4. 取友实先务:选择朋友是首要任务。取友,择友。先务,首要事务。
5. 倾盖有如故:形容初次相见即情同旧识。“倾盖”指两车相遇,车盖倾斜相接,停车交谈。典出《史记·鲁仲连邹阳列传》:“谚曰:‘有白头如新,倾盖如故。’”
6. 汉宫长生药:汉武帝迷信方术,曾命人炼制长生不老药,采甘露、饮玉屑等。
7. 云表露:高空云层之上的露水,古人以为具有仙气,可延年益寿。
8. 治身:修身,修养自身品德。
9. 一尘污:一点尘垢污染,比喻道德上的瑕疵或外界不良影响。
10. 此诗为组诗《读吕舍人诗追次其韵五首》之一,内容侧重于道德修养与人际交往的哲理思考。
以上为【读吕舍人诗追次其韵五首】的注释。
评析
陆游此诗以简练语言探讨士人修身与交友之道,强调人生初始阶段择友的重要性,并借古人“倾盖如故”的典故,表达对真挚情谊的向往。后两句转而论修身,以汉宫求长生药之荒诞反衬修身为本之严肃,指出洁身自好不容丝毫玷污。全诗由外(交友)及内(修身),体现儒家重德思想,亦反映陆游一贯崇尚高洁人格的精神追求。
以上为【读吕舍人诗追次其韵五首】的评析。
赏析
本诗虽短,却结构严谨,意蕴深远。前两句直陈“取友”为士人初学之要务,奠定全诗重德尚交的基调;第三句以“汉宫长生药”起兴,表面写帝王求仙,实则暗讽外求虚妄;末句陡然转折,提出“治身”之问,强调内在修养不可受染,形成强烈对比。诗人善用典故而不露痕迹,“倾盖如故”既赞古人情谊,亦隐含对理想人际关系的期待。语言质朴而富含哲理,体现了陆游作为理学影响下士大夫的道德自觉。全诗由交友推及修身,由外在关系深入内在操守,展现出宋代文人注重心性修养的思想风貌。
以上为【读吕舍人诗追次其韵五首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“陆务观诗,多忧国念乱之作,然此类说理小篇,亦见其学养深醇,不独以气格胜。”
2. 钱钟书《谈艺录》:“放翁五律,往往于平直中见警策,如‘治身当何如,而受一尘污’,语若常谈,实具凛然风骨。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“此诗借读吕祖谦诗而发议论,融合交友之道与修身之则,体现南宋理学影响下诗人对人格理想的追求。”
4. 朱东润《中国历代文学作品选》评此组诗:“以简驭繁,言近旨远,可见陆游晚年思虑之精微。”
以上为【读吕舍人诗追次其韵五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议