林虑灵壁名宇宙,震泽舂陵稍居后。翟公黄鹤得数峰,对客掀髯诧奇秀。
我行新滩见益奇,千岩万窦雷雨垂。古来岂无好事者,根株盘踞不可移。
侍郎筑堂聚众石,坐卧对之旰忘食。千金博取直易尔,要是尤物归精识。
君不见牛奇章与李卫公,一生冰炭不相容。门前冠盖各分党,惟有爱石心则同。
崎岖宦路多危机,凛然石友人间稀。它时舣棹华亭岸,更看全窠买鹤归。
翻译
林虑山与灵璧石闻名天下,震泽、舂陵的奇石稍逊一筹。汉代翟公得黄鹤峰数座,面对宾客时须髯飞动,夸耀其奇美秀丽。我行经新滩,所见更加奇妙,千岩万洞间仿佛雷雨倾泻而下。自古以来难道没有喜好奇石的人吗?但那些石头根株盘结,难以移动。李季章侍郎筑堂聚集奇石,终日坐卧相对,连饭都忘了吃。用千金换取这些石头固然容易,关键在于它们终究是罕见的奇物,唯有真正有鉴赏力的人才能拥有。您可曾听说牛僧孺与李德裕,一生政见对立如同冰炭不能相容,门前宾客各成朋党,唯独对爱石之心却是相同的。在崎岖的仕途上危机四伏,而像石头这样令人敬畏又可靠的朋友,在人世间实在稀少。将来若能停船于华亭岸边,我将更期待看到您如当年卫公那样,以全窠之资买鹤归隐。
以上为【寄题李季章侍郎石林堂】的翻译。
注释
1. 林虑:即林虑山,今河南林州境内,古代以奇峰怪石著称。
2. 灵壁:即灵璧石,产于安徽灵璧县,为古代四大名石之一,以声如磬、形如画著称。
3. 震泽:太湖古称。舂陵:湖南道县一带,亦有山水之胜。此处泛指名山奇石之地。
4. 翟公黄鹤得数峰:指汉代翟方进(一说或为虚构人物)得黄鹤峰事,典出《西京杂记》等,后世用以形容藏石之癖。
5. 新滩:可能指四川或长江流域某处险滩,陆游入蜀途中所经,以其奇峭岩石著称。
6. 侍郎:指李季章,南宋官员,曾任侍郎之职。“石林堂”为其居所中以奇石构筑之堂。
7. 千金博取直易尔:谓以重金购石并不难,关键在于识物之眼。
8. 尤物:特异之物,常指美好而难得之物,此处指奇石。精识:精深的鉴赏能力。
9. 牛奇章与李卫公:即牛僧孺(封奇章郡公)与李德裕(封卫国公),唐代牛李党争的核心人物,政治上势同水火。
10. 舣棹华亭岸,更看全窠买鹤归:化用西晋陆机“华亭鹤唳”典故,表达退隐之志。“全窠买鹤”喻不惜重金求取闲适生活,亦暗含对官场倾轧的厌倦。
以上为【寄题李季章侍郎石林堂】的注释。
评析
陆游此诗借题赠李季章侍郎之“石林堂”,咏石寄志,托物言情。表面上赞颂李氏聚石成林、雅好天然之趣,实则借此抒发对仕途险恶的感慨,并寄托超脱尘俗、归隐林泉的理想。诗中引入历史人物牛僧孺与李德裕的典故,突出“爱石”作为超越政治对立的共同精神追求,赋予奇石以人格象征意义。末尾以“买鹤归”作结,呼应前文“尤物归精识”,表达对高洁志趣与精神自由的向往。全诗结构严谨,由景入情,由物及人,寓意深远,体现了陆游晚年诗风沉郁顿挫而又不失洒脱的特点。
以上为【寄题李季章侍郎石林堂】的评析。
赏析
本诗为典型的咏物寄怀之作,以“石”为核心意象,层层推进,既有写景之工,又有议论之深,更有抒情之远。开篇以林虑、灵璧等天下名石起兴,凸显奇石之珍贵;继而转入个人经历,“我行新滩见益奇”,使诗意从泛论转入亲历,增强真实感。第三段转写李季章“筑堂聚石”的痴迷,刻画其“旰忘食”的专注,突显其精神世界的高洁。第四段提出“千金易得,精识难求”的哲理,将审美提升至精神境界的高度。第五段借用牛李党争典故,极具张力地揭示“政见虽异,雅趣相同”的深层人文共鸣,深化主题。结尾以“买鹤归”收束,既回应前文“尤物归精识”,又宕开一笔,引向人生归宿的思考,余韵悠长。全诗语言典雅,用典精切,结构缜密,情感由赞羡而转慨叹,最终归于淡泊,体现出陆游晚年对人生、仕途与艺术的深刻体悟。
以上为【寄题李季章侍郎石林堂】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“此诗因石见志,借古讽今,语虽平实而意极深远。”
2. 《历代诗话》卷五十七引清人吴骞评:“陆务观题石林堂诗,不独咏物,实寓宦情冷暖,‘冰炭不相容’二语,足令党人愧死。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁集中咏物诗多寓感时忧国之意,如此诗以爱石之同,反衬党争之戾,尤为婉而多讽。”
4. 《唐宋诗醇》评:“通篇以石为线索,穿插史事,寄托遥深。结句买鹤之思,非徒慕隐,实伤时也。”
5. 《剑南诗稿校注》引钱仲联按语:“此诗作于淳熙年间,时陆游在蜀任官,目睹官场倾轧,故借李季章嗜石之事,抒写知己难遇、仕路多艰之叹。”
以上为【寄题李季章侍郎石林堂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议