翻译
追求富贵不可行,灾祸转瞬即至;
安于贫贱也不可取,终将饥寒交迫死于道路。
我也是贫贱之人,幸而离死期尚远些许。
春雨中牵着两头耕牛,在西边田地里开垦荒芜的烟雾之地;
秋风里驾一叶小舟垂钓,夜晚宿于水边的菰蒲丛中。
虽辛苦却不像韩愈那般困顿,终究也有了遮身的屋舍。
堂屋北面凿开明亮的窗子,可以安放琴与书卷。
即便文章不能传世,自我安适也已足够。
以上为【书幸二首】的翻译。
注释
1. 书幸:题为“书幸”,意为写下自己的幸运或庆幸之事,实则带有反讽与自省意味。
2. 富贵不可为:指追求富贵之路充满风险,难以安稳获得。
3. 祸机发须臾:灾祸的发生只在瞬间,喻仕途险恶。
4. 贫贱不可为:安于贫贱亦非易事,会面临生存危机。
5. 死路衢(qú):死于道路之间,形容贫病交加、无依无靠的悲惨境地。
6. 死期幸少纾(shū):死亡之期侥幸稍得延缓。纾,缓解、延迟。
7. 春雨两耕犊:春日里用两头小牛耕地,象征自耕自足的生活。
8. 西畴破烟芜:在西边的田地里开垦被烟雾笼罩的荒地。畴,田地;烟芜,雾气中的荒草。
9. 南浦:泛指送别或隐居之地的水边;此处借指渔钓之所。
10. 退之:唐代文学家韩愈,字退之,以苦寒困顿著称,陆游借此自比并言自己境况尚好。
以上为【书幸二首】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,抒写其在贫贱生活中坚守志节、安于淡泊的人生态度。诗人通过对比富贵与贫贱的双重困境,表达出对仕途险恶的警觉和对清贫生活的坦然接受。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了陆游一贯的忧患意识与士人操守。他虽身处困顿,却不失精神追求,在躬耕自给中寻求心灵的安宁,展现了宋代士大夫“穷则独善其身”的典型人格。
以上为【书幸二首】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句以对仗形式揭示人生两大困境——富贵难守、贫贱难安,凸显命运之无奈。中间六句转入个人生活写照,从春耕到秋钓,勾勒出一幅田园隐逸图景,既有劳作之辛,也有栖居之安。尤其“辛勤异退之,亦复有屋庐”一句,既表自怜,更见自慰,显示出诗人知足常乐的心态。结尾四句升华主题,强调精神生活的独立价值:“文章不传世”并不可惜,“自适亦有馀”才是人生真谛。这种超越功名、回归内心的境界,正是陆游晚年思想成熟的体现。全诗融哲理、叙事、抒情于一体,风格冲淡而意蕴深远,是其晚年闲适诗中的佳作。
以上为【书幸二首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写贫贱自安之情,语极沉痛而归于平和,可见放翁晚岁心境。”
2. 《宋诗精华录》(陈衍选评):“起结皆入理,中幅写景如画。‘辛勤异退之’一句最耐咀嚼,盖自负亦自伤也。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“诗中不见怨怒,唯见安顿,乃其历尽风波后之真悟。”
4. 《历代诗话》引《养新录》:“放翁晚岁多此类诗,外似旷达,实含悲慨,读之令人黯然。”
以上为【书幸二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议