翻译
上天本无偏私之心,世间万物皆有其生息时节。
南飞的大雁与人事何干?每年按时向南飞翔从不爽期。
抬头看秋霜寒露纷纷坠落,低头见草木凋零日渐衰微。
篱笆下那金灿灿的菊花,秀美之色独自盛满枝头。
难道没有一杯酒吗?愿与你共饮,细细斟酌品味。
年过八旬被上天所眷顾安养,边走边歌,还有什么可迟疑?
以上为【秋怀十首末章稍自振起亦古义也】的翻译。
注释
1. 皇天本无心:化用《老子》“天地不仁,以万物为刍狗”之意,言上天无私无欲,不偏不倚。
2. 万物各有时:指万物皆依自然规律生长衰亡,各有其时节。
3. 飞鸿何预人:大雁南飞乃自然现象,与人事无关。预,干预、关涉。
4. 南翔每如期:大雁每年秋季准时南迁,比喻自然规律不可违。
5. 霜露坠:秋日寒凉,霜露降落,象征时节更替。
6. 草木衰:草木凋零,喻生命衰老。
7. 英英:形容花繁盛美丽的样子。
8. 秀色独满枝:唯独菊花在秋风中盛开,生机盎然。
9. 一樽酒:一杯酒,代指闲适生活中的雅趣。
10. 耋老天所佚:耋老,指七八十岁高龄之人;佚,通“逸”,安乐、安养之意。全句谓高寿者得天所佑,得以安享晚年。
11. 行歌复何疑:边走边歌,悠然自得,无所忧虑。典出《列子·天瑞》“古之道者,行歌于途”。
以上为【秋怀十首末章稍自振起亦古义也】的注释。
评析
《秋怀十首》是陆游晚年创作的一组感时抒怀之作,此为末章,情感由前篇的萧瑟低沉转向豁达自适,体现了“稍自振起”的主旨。诗人借秋景抒写人生暮年的情怀,虽感时光流逝、万物凋零,却在菊开独秀与饮酒行歌中寻得精神慰藉。全诗以自然之理喻人生之变,表达顺应天时、安度晚年的达观态度,展现了陆游晚年思想由悲慨转向宁静超脱的转变。
以上为【秋怀十首末章稍自振起亦古义也】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由自然景象入手,层层递进至人生哲思。开篇即立宏阔视野,以“皇天无心”“万物有时”揭示宇宙运行的客观性,奠定全诗理性基调。继而以飞鸿南翔为例,强调自然规律不因人情而改,暗喻人生荣枯亦当顺其自然。中间四句写秋景,一仰一俯之间,尽显萧瑟之象,而“英英篱下菊”一句陡然振起,成为全诗亮点——在衰败中独见生机,象征诗人虽处暮年而不失精神挺立。后四句转入抒情,以酒会友、对菊酬唱,表现晚年生活的淡泊与自足。“耋老天所佚”一句尤为关键,既承认年迈之实,又以“天所佚”赋予其神圣安顿之义,消解了老去的悲感。结句“行歌复何疑”洒脱明朗,将全诗情绪推向豁达之境。整体语言质朴自然,意境深远,体现陆游晚年诗风由豪放转向冲淡的特点。
以上为【秋怀十首末章稍自振起亦古义也】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗以秋景起兴,归于天人合一之境。‘飞鸿’二语,见物我各适;‘英英’一联,寄孤芳自守之志;末言行歌,翛然有出尘之想。”
2. 《宋诗精华录》(陈衍选评):“陆放翁晚年诸作,多悲愤语,此独和平。‘耋老天所佚’五字,说得安稳自在,非真得道者不能道。”
3. 《历代诗话》引《竹庄诗话》:“放翁《秋怀》十首,此章收束得法,由感伤而转旷达,所谓‘稍自振起’者,正在‘行歌’二字。”
4. 《瓯北诗话》(赵翼著):“陆务观一生忠愤,至老不衰,然集中亦有恬退之作,如此诗‘岂无一樽酒’数语,颇近渊明风格,可见其胸次宽广,非一味叫嚣者比。”
以上为【秋怀十首末章稍自振起亦古义也】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议