翻译
我向北而行,耸立起一座孤独的山峰;向东蜿蜒,盘绕成一片幽深的山谷。
谷中住着十几户人家,茅草屋前芦苇围成篱笆,掩映其间。
土地肥沃,桑树柘树生长茂盛;雨水充沛,麻和豆子都已成熟。
邻里之间互通有无,井田赋税也早早缴纳完毕。
炊烟袅袅中彼此呼唤应答,月光下歌声相接不断。
孩子们不识字,或许这未必不是一种福气。
以上为【余读元次山与瀼溪邻里诗意甚爱之取其间四句各作】的翻译。
注释
1. 元次山:唐代文学家元结,字次山,曾隐居瀼溪,著有《元次山集》,其诗多写隐逸生活与民间疾苦。
2. 瀼溪:地名,在今重庆奉节一带,元结曾居于此。
3. 陆游:南宋著名诗人,字务观,号放翁,一生忧国忧民,晚年退居山阴,多作田园诗。
4. 北起成孤峰,东蟠作幽谷:描写地形,北面耸立孤峰,东面盘曲成幽深山谷。“蟠”意为盘绕。
5. 芦藩映茆屋:芦苇编成的篱笆掩映着茅草屋。“茆”同“茅”。
6. 桑柘茂:桑树和柘树繁茂,均为养蚕所需树木,象征农桑兴旺。
7. 麻豆熟:麻用于纺织,豆为粮食作物,指庄稼丰收。
8. 井税先期足:赋税按时足额缴纳。“井税”原指井田制下的赋税,此处泛指田赋。
9. 烟中语相答,月下歌相续:村民在炊烟中交谈呼应,月下唱歌不断,表现和睦融洽的生活氛围。
10. 儿童不识字,未必非汝福:孩子虽未读书识字,但远离仕途纷争,或可保全性命与天性,反是福分。此句化用陶渊明式思想,表达对质朴生活的肯定。
以上为【余读元次山与瀼溪邻里诗意甚爱之取其间四句各作】的注释。
评析
陆游此诗借仿元结(元次山)《与瀼溪邻里》诗意,描绘了一幅理想化的田园生活图景。全诗以简淡之笔勾勒出山野村落的宁静安逸,突出自然和谐、民风淳朴、自给自足的农耕生活状态。诗人通过对“土肥”“雨饱”“通有无”“先期足”等细节的描写,展现出对安定有序生活的向往。结尾两句尤为深刻,以“儿童不识字,未必非汝福”点出对文明异化的反思——在乱世或仕途困顿中,无知反成避祸之福,暗含诗人自身宦海沉浮后的感慨与超脱。整体风格冲淡平和,却内蕴深沉,是陆游晚年归隐心态的写照。
以上为【余读元次山与瀼溪邻里诗意甚爱之取其间四句各作】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前八句写景叙事,后四句抒情议论,层次分明。诗人以白描手法勾勒出一幅远离尘嚣的山村画卷:山势起伏,屋舍错落,植被丰茂,五谷丰登,人际和睦,赋役有序,夜来歌声悠扬,一派太平景象。这种理想化的乡村图景,既承袭了陶渊明以来的隐逸传统,又融入了儒家“安居乐业”的社会理想。尤其“比邻通有无,井税先期足”一句,不仅写出物质富足,更体现道德自律与社会秩序,远胜于官场倾轧。尾联陡转,由外在描写转入内在哲思,“不识字”本为缺憾,诗人却谓“未必非福”,语带反讽,实则寄托了对现实政治的失望与对自然人生的回归。全诗语言质朴自然,意境深远,体现了陆游晚年诗歌由豪放转向冲淡的艺术风格。
以上为【余读元次山与瀼溪邻里诗意甚爱之取其间四句各作】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗拟元结意境,写山居之乐,末二语深得陶意,盖放翁晚岁心境趋于恬淡。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“陆游此诗借他人酒杯浇自己块垒,表面写邻里之乐,实则寄寓对理想社会的向往与对现实的疏离感。‘儿童不识字’二句,语浅意深,耐人寻味。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“此诗纯用白描,不事雕琢,而情景交融。其称‘井税先期足’,非仅言赋役,亦见民风淳厚,与当时苛政形成对照。”
4. 《中国历代诗歌类编》(张寅彭主编):“诗中‘烟中语相答,月下歌相续’,活画出田园生活的温馨画面,具浓厚的人情美与生活气息。”
以上为【余读元次山与瀼溪邻里诗意甚爱之取其间四句各作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议