翻译
人生在世,各自顺应本性如飞鸟潜鱼般自由选择,怎能既得鱼腹之美味又兼有熊掌之珍馐?
邻家小院晚风中传来捣药的杵声,阳光斜照进小窗,映在书卷的标签上。
昏花的眼睛只觉得花朵纷纷飘落,衰老的鬓发早已不再增添新的白发。
重阳节采菊饮酒、泛觞赋诗的习俗,终究觉得懒散无兴,不如闲卧房中,放下稀疏的帘子静静休憩。
以上为【重九不出遣怀】的翻译。
注释
1. 重九:即农历九月初九,重阳节。古有登高、赏菊、饮菊花酒等习俗。
2. 不出:指未按习俗外出登高或访友,留在家中。
3. 遣怀:抒发情怀,排解胸中郁结。
4. 适飞潜:比喻人各有志趣与生活方式,如鸟飞于天,鱼潜于水,各得其所。
5. 鱼腹熊蹯:鱼腹指美味之鱼,熊蹯即熊掌,皆为古代名贵食品。语出《孟子·告子上》:“鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼。”此处借喻人生难以兼得两全。
6. 并舍:邻近的屋舍,邻居。
7. 药杵:捣药用的杵臼之声,暗示邻人正在制药,或暗含病痛之象。
8. 书签:古时指卷轴上的标签,代指书籍。
9. 昏瞳但怪花争坠:视力模糊,看花似坠落,实为眼花之感,亦暗喻年华凋零。
10. 采菊泛觞:采菊指陶渊明“采菊东篱下”之典,泛觞指古代曲水流觞饮酒赋诗的雅事,此处合指重阳节饮酒赋诗的传统活动。下疏帘:放下稀疏的帘子,表示闭门不出,闲居自处。
以上为【重九不出遣怀】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,题为《重九不出遣怀》,写于重阳节(农历九月初九)未外出登高、赏菊、饮酒,而是独居家中排遣心怀之作。全诗以淡远之笔抒写老境之感,既有对人生取舍的哲理思考,又有身体衰老、兴致阑珊的真实写照。诗人通过对日常景物的细腻观察,传达出内心的孤寂与超然,表现出一种“知命乐天”的晚年心境。语言平实而意境深远,情感内敛却不失深沉,是陆游晚年诗歌风格的典型体现。
以上为【重九不出遣怀】的评析。
赏析
此诗首联以“人生各自适飞潜”开篇,立意高远,直指人生应顺其自然,不必强求兼得。借用“鱼与熊掌不可得兼”之典,表达对人生取舍的清醒认知,奠定了全诗理性而达观的基调。颔联转写眼前景:晚风中药杵声断续传来,夕阳映照书签,动静相宜,视听交融,勾勒出一幅静谧而略带孤清的秋日黄昏图景,透露出诗人独居生活的细节与心境。颈联转入自身描写,“昏瞳”“衰鬓”直言老态,语言质朴却感人至深。“花争坠”一语双关,既是眼花之错觉,亦象征繁华落尽、生命将暮的哀感。尾联点题,面对传统节日的热闹习俗,诗人却“终觉懒”,宁愿“闲卧下疏帘”,表现出对世俗活动的疏离与对内心宁静的追求。这种“不出”的选择,不是消极避世,而是一种历经沧桑后的从容与自适。全诗结构严谨,由理入景,由景及身,由身归心,层层递进,体现了陆游晚年诗风趋于平淡深沉的艺术特色。
以上为【重九不出遣怀】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游诗:“晚年工于触景生情,语多冲淡,而感慨愈深。”此诗正可见其晚年风格之变。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁一生精力尽于诗,七律尤工。晚年则愈见真挚,不假雕饰。”此诗语言平实,情真意切,足证其言。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评陆游:“好以日常琐事抒写人生感悟,于细微处见深情。”此诗写药杵、书签、昏瞳、疏帘,皆生活细景,却寄意深远。
4. 《唐宋诗醇》评曰:“陆游晚岁诗多寓旷达于衰飒之中,此等最耐咀嚼。”此诗虽言老病懒散,然理趣盎然,不失襟怀。
以上为【重九不出遣怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议