翻译
乌云浓重,黑如翻飞的鸦群;急促的雪粒簌簌作响,仿佛有人在投掷沙石。起初只听万种孔窍呼啸,如同大地奏响天然乐音;转眼便见六瓣雪花漫天飘舞,宛如盛开的白花。哪里还去计较犬吠之类的琐事,只欣喜这祥和之气已连通千家万户。雪花穿帘入户、钻隙而入,姿态柔美可爱;填平了坑洼,塞满了山谷,使原本幽深开阔的山壑变得迷蒙难辨。远处的树林与塔影,如同玉笋破土而出;江边小路蜿蜒曲折,好似长蛇缓缓游动。正打算敲门向邻居借酒御寒,又想起还可到僧舍寻一盏热茶取暖。遥想朝中士大夫们此刻已聚集宫阙角落,踏着整齐靴声赶赴早朝。我年老体衰,早已无心仕途荣辱,唯一欣慰的是今年收成尚好,无论幽居之人还是远地百姓皆得安适。
以上为【雪歌】的翻译。
注释
1. 雪歌:以雪为题材的诗歌,属歌行体,形式自由,便于铺陈描写。
2. 黑云黯黯如翻鸦:形容乌云密布,颜色深黑,如群鸦翻飞。黯黯,昏暗貌。
3. 急霰飒飒疑投沙:霰,雪珠,未凝成片的小冰粒。飒飒,拟声词,形容雪粒纷落之声。
4. 万窍号地籁:语出《庄子·齐物论》:“夫大块噫气,其名为风……众窍为虚。”地籁,指风吹万物孔窍发出的声音,此处借指风雪交加之声。
5. 六出:指雪花,因雪花结晶多为六角形,故称“六出”。古有“草木花多五出,雪花独六出”之说。
6. 和气连千家:和气,指祥和之气,亦暗含瑞雪兆丰年之喜。
7. 穿帘投隙矜妩媚:形容雪花轻盈飘入屋内缝隙、帷帘之间,姿态柔美动人。矜,自得貌;妩媚,美好可爱。
8. 谷迷谽谺(hān xiā):谽谺,形容山谷空旷幽深之状。雪满山谷,故曰“迷”。
9. 贳(shì)邻酒:贳,借。指向邻居借酒。
10. 一稔(rěn)均幽遐:稔,谷物成熟,此指丰收之年。幽遐,僻远之地。意谓今年收成良好,远近皆得安乐。
以上为【雪歌】的注释。
评析
本诗为陆游所作《雪歌》,以一场大雪为背景,融写景、抒情、议论于一体,展现诗人对自然景象的敏锐观察与深沉感慨。全诗前半极力描摹雪景之壮阔与妩媚,后半转入人事联想与身世之叹,结构完整,意境宏阔而又细腻动人。诗人既描绘了民间雪中的宁静安乐,也遥想朝廷百官上朝的情景,形成野与朝、静与动的对照。末尾两句流露出退居乡野、不问政事却仍关心民生的复杂心境,体现了陆游一贯的忧国忧民情怀与超然自处的人生态度。
以上为【雪歌】的评析。
赏析
《雪歌》是一首典型的咏物兼抒怀之作,展现了陆游晚年诗风中写景工致、情感内敛而意蕴深远的特点。开篇即以强烈的视觉与听觉意象营造出暴风雪来临的紧张氛围:“黑云如翻鸦”“急霰疑投沙”,比喻生动,气势逼人。继而笔锋一转,“万窍号地籁”化用《庄子》典故,赋予自然声响以哲思意味;“六出飞天花”则转向优美静谧,展现雪花之美。诗人并未止于景物描摹,而是由景生情——“且喜和气连千家”,将瑞雪与民生福祉联系起来,体现其仁者襟怀。中间四句写雪之形态与空间变幻,极富画面感:“穿帘投隙”的灵动与“平坑塞谷”的宏大相映成趣;“玉笋”“修蛇”的比喻更添诗意想象。随后转入生活场景,“扣门贳酒”“寻僧煮茶”,充满山林隐逸之趣,与下文“朝士趋衙”的仕宦图景形成鲜明对比。结尾自述“吾衰久矣尚何说”,看似淡泊,实则暗含不甘与无奈,唯以“一稔均幽遐”聊作宽慰,余味悠长。全诗语言典雅而不失流畅,气象雄浑而兼具细腻,是陆游雪诗中的佳作。
以上为【雪歌】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“陆务观诗,才气豪健,议论开辟,引用书卷,皆驱使出之,而非徒堆垛者。”此诗可见其熔铸经史、情景交融之功。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁古诗,往往以散文为诗,然不失唐人格调。”此诗铺叙有序,节奏跌宕,具歌行体之流动感。
3. 《历代诗话》引明代胡应麟语:“陆游七言古,多效杜陵,而能自出机杼。如《雪歌》等作,气象森严,辞采焕发。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但评陆游咏雪诸作时指出:“其写景处,每能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”可为此诗注脚。
5. 《四库全书总目提要》称陆游诗“明白如话,而寓意深远”,此诗前半写景明晰生动,后半寄慨含蓄,正合此评。
以上为【雪歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议