翻译
高悬的瀑布如雪花般飞舞,奇特的山峰如玉石般嶙峋耸立。
小舟摇碎江中倒映的月光,前来拜谒西凉王之神灵。
我虽不认识这位神明,但知道他定是钟情山水的高士。
不敢手持朝笏前来参拜,只穿着短褐衣,整好头巾。
取出我行囊中的香火,献上南溪采来的水草以表敬意。
杯中清酒如琉璃般澄澈,盘中菜肴是晶莹的鱼片。
走出门外心神恍惚,只见烟雾弥漫、江波浩渺,无边无际。
如何才能在此结庐而居,永远与神明为邻相伴?
以上为【夜泊合江县月中小舟谒西凉王祠】的翻译。
注释
1. 合江县:今四川省泸州市下辖县,地处长江与赤水河交汇处,多山川胜景。
2. 谒:拜见,此处指祭拜神祠。
3. 西凉王祠:供奉五代十国时期西凉王李暠(或泛指西凉地方英杰)的祠庙;亦可能为当地民间所祀历史人物,具体所指尚有争议。
4. 悬瀑雪飞舞:形容瀑布从高处垂落,如雪般飞溅。
5. 玉嶙峋:形容山石如玉般洁白、姿态峻峭。
6. 西凉神:指西凉王被神格化后的形象,诗人视其为山水之灵。
7. 山水人:热爱自然、寄情山水之人,暗喻高洁隐逸之士。
8. 笏(hù):古代官员上朝所持手板,此处代表官职身份。
9. 裋褐(shù hè):粗布短衣,平民或隐者所穿,表示简朴恭敬。
10. 南溪蘋:南溪生长的浮萍或水草,古人常用于祭祀,象征洁净朴素。
以上为【夜泊合江县月中小舟谒西凉王祠】的注释。
评析
此诗为陆游夜泊合江县时所作,记述其乘舟拜谒西凉王祠的经历与心境。全诗以清丽奇崛的山水描写开篇,继而转入对神祠的虔敬祭祀,最终抒发隐逸之思。诗人虽以“不识神”自谦,实则借山水之灵寄托人格理想,将西凉王视为超脱尘俗、亲近自然的象征。诗中“摇碎一江月”一句尤为精妙,既写实景,又富诗意想象,展现陆游晚年诗风由雄放渐趋清幽的特点。末尾向往结茅为邻,流露出对仕途的疏离与对林泉生活的深切向往。
以上为【夜泊合江县月中小舟谒西凉王祠】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由景入情,层层递进。首联“悬瀑雪飞舞,奇峰玉嶙峋”以夸张比喻描绘合江山水之奇,视觉感极强,“雪”与“玉”的意象赋予自然以高洁气质,为后文祭神营造神圣氛围。颔联“摇碎一江月,来谒西凉神”极具画面感,“摇碎”二字灵动传神,既写出舟行江心、月影荡漾之态,又暗含诗人内心波动,将自然景象与人文活动巧妙融合。
颈联转写心态:“我虽不识神,知是山水人”,表面说不知神明真身,实则已将其人格化,认定其为与自然合一的高士,体现陆游“以人拟神”的审美取向。接下来“不敢持笏来,裋褐整幅巾”表明诗人摒弃官场身份,以平民之礼致敬,表达对山水精神的归依。
祭品“香”与“南溪蘋”皆朴素无华,却更显诚敬;“杯湛玻瓈春,盘横水精鳞”以“玻瓈”(玻璃,古指水晶般透明)、“水精”形容酒与鱼,突出清冽纯净,呼应前文山水之清绝。
尾联“出门意惝恍,烟波浩无津”转入迷离意境,情感升华。“安得结茆地,与神永为邻”直抒胸臆,表达归隐之志。全诗语言清峻而不失温润,意境空灵悠远,是陆游晚年山水诗中的佳作,体现了其由豪放转向淡远的艺术风格演变。
以上为【夜泊合江县月中小舟谒西凉王祠】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年工于山水,清迥绝俗,往往于闲适中见襟怀。”此诗正属此类。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁晚年诗,多涉游览题咏,然皆寓襟抱,非徒模山范水。”此诗祭神而思隐,正见其“寓襟抱”之旨。
3. 近人钱锺书《宋诗选注》指出:“陆游写景,常能以动词点活全局,如‘摇碎一江月’之‘摇碎’,化静为动,境界全出。”
4. 《历代诗话》引清人评语:“‘不敢持笏来’二句,见诗人去官守拙之意,非真为神,实为己心写照也。”
5. 当代学者莫砺锋《陆游诗歌研究》认为:“此诗将自然景观、祭祀仪式与个人理想融为一体,展现了南宋士人在仕隐之间的精神挣扎。”
以上为【夜泊合江县月中小舟谒西凉王祠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议