翻译
悠长的歌声在插秧时节袅袅回荡,撑着小伞的小船纷纷驶向集市。高高的屋梁上,燕巢已干,初生的乳燕正在嬉戏;绿槐树浓密的树荫里,蝉儿已经开始鸣叫。虽说世俗之人情淡薄令人感慨,却并未影响我这隐居者安睡到日上三竿。推开枕头起身,悠闲地提笔写字,亲手从铜制的蟾形水器中舀取清凉的泉水。
以上为【幽居初夏四首】的翻译。
注释
1. 幽居:隐居,远离尘嚣的居所。
2. 长歌袅袅:悠长的歌声随风飘荡。形容农人劳作时唱着民歌。
3. 插秧天:指初夏时节,是江南地区插秧的农忙季节。
4. 小伞翻翻:指撑着小伞的船只往来频繁,“翻翻”形容船行轻快之态。
5. 高栋:高大的屋梁。
6. 巢乾:燕巢干燥,说明雏燕已孵化多日,巢中温暖干燥。
7. 初乳燕:刚出生不久的小燕子。
8. 绿槐阴密:绿槐树荫浓密,点明初夏时节。
9. 末俗:衰败的世俗风气。
10. 铜蟾:古代铜制的蟾形水盂或砚滴,用于研墨时挹水。
以上为【幽居初夏四首】的注释。
评析
《幽居初夏四首》其一描绘了诗人陆游晚年隐居山阴时初夏时节的闲适生活图景。全诗以细腻的笔触勾勒出田园风光与个人心境的和谐统一。前四句写景,动静结合,充满生机,展现初夏时节自然界的蓬勃气象;后四句转入抒情,通过“只言末俗人情恶”一句点出对世态炎凉的淡淡讽喻,但随即以“未废先生日晏眠”表现超然物外、不为外扰的隐士情怀。尾联写起而弄笔、自挹寒泉,进一步凸显其清雅自持的生活情趣。整首诗语言平实而意境深远,体现了陆游晚年诗风趋于冲淡宁静的一面。
以上为【幽居初夏四首】的评析。
赏析
本诗为陆游《幽居初夏四首》中的第一首,集中展现了诗人晚年退居乡间、寄情自然的生活状态。开篇以“长歌袅袅”和“小伞翻翻”两个动态画面切入,将农耕生活的节奏与市井往来的繁忙融为一体,富有生活气息。接着转写庭院景象:“高栋巢乾初乳燕,绿槐阴密已鸣蝉”,细致入微地捕捉到了初夏的生命律动——燕子育雏、蝉声初起,既是时令的标志,也暗含岁月流转之意。
颈联笔锋微转,由景入情。“只言末俗人情恶”流露出对现实社会人情冷漠的批评,但“未废先生日晏眠”则表现出诗人不为世情所动、安然自得的精神境界。这种“虽知世浊,而我独安”的态度,正是陆游晚年思想趋于内省与超脱的体现。尾联“推枕起来闲弄笔,铜蟾手自挹寒泉”以极富画面感的动作收束:起床写字,亲汲清泉,细节中透露出高洁自守、恬淡从容的文人意趣。全诗情景交融,语言质朴而不失雅致,展现了陆游诗歌中少有的静谧之美。
以上为【幽居初夏四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“晚年沉郁渐化,归于冲淡,如《幽居初夏》诸作,皆清婉可诵。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁古诗好用壮语,然晚年闲适之作,亦有极萧散自然者,如‘高栋巢乾初乳燕,绿槐阴密已鸣蝉’,信手写景,便成佳境。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“陆游写农村生活,往往能摄取典型细节,如‘长歌袅袅插秧天’写劳动气氛,‘铜蟾手自挹寒泉’写闲居情致,皆生动而不落俗套。”
4. 《唐宋诗醇》评此诗:“写景清丽,寓意恬适,末二语尤见胸次洒然,非勉强作闲逸语者所能及。”
以上为【幽居初夏四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议