翻译
孩子啊,不要过于辛劳,否则会使你早早生出白发。
宁愿长久地做一个在田间耕作的农夫,也远胜过做那东閤中趋炎附势的宾客。
以上为【纵笔五首】的翻译。
注释
1. 纵笔:随意挥笔写诗,多用于晚年诗作,表示不拘格套、直抒胸臆。
2. 小儿:指自己的子孙或晚辈,并非特指某一孩童。
3. 勿大勤:不要太过于辛劳。大,同“太”。
4. 发早白:因操劳过度而过早生出白发,暗喻仕途奔波之苦。
5. 长为南亩民:长期做一个在田间劳作的农民。南亩,泛指农田,出自《诗经·豳风·七月》:“同我妇子,馌彼南亩。”
6. 殊胜:远胜于,远远超过。
7. 东閤客:指在权贵门下奔走的门客或幕僚。东閤(gé),古代显贵接待宾客的厢房,常代指官场应酬之所。
8. 陆游:南宋著名文学家、爱国诗人,字务观,号放翁,一生主张抗金,仕途坎坷,晚年退居山阴。
9. 《纵笔五首》:陆游晚年所作组诗,共五首,此为其一,表达人生感悟与归隐情怀。
10. 宋 ● 诗:标明时代与体裁,即宋代诗歌。
以上为【纵笔五首】的注释。
评析
此诗为陆游《纵笔五首》之一,语言简朴自然,却蕴含深沉的人生感慨。诗人借劝诫子弟之语,抒发自己对仕途浮沉的厌倦和对田园生活的向往。通过“发早白”与“南亩民”的对比,表现出对清贫自守、远离官场纷争的生活选择的肯定。全诗体现了陆游晚年淡泊名利、回归本真的思想境界。
以上为【纵笔五首】的评析。
赏析
这首短诗以家常口吻劝诫后辈,却寄寓深远。前两句“小儿勿大勤,使汝发早白”,看似寻常叮咛,实则饱含诗人自身仕途奔波、壮志难酬的切身体验。陆游一生力主抗金,屡遭排挤,虽曾入仕,终不得志,晚年更感身心俱疲。因此,“发早白”不仅是生理现象,更是精神重负的象征。后两句笔锋一转,提出理想的人生选择——“长为南亩民,殊胜东閤客”。宁可躬耕田野,清贫度日,也不愿在权门奔走、仰人鼻息。这种价值判断,体现了陆游晚年对功名的彻底超脱和对自然本真生活的追求。全诗语言质朴,对比鲜明,情感真挚,是其晚年心境的真实写照。
以上为【纵笔五首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗语浅意深,以劝诫子弟出之,实自抒胸臆。‘南亩民’与‘东閤客’之较,见其晚岁心迹。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“陆游此诗用家常语写人生感慨,于平淡中见深沉。‘发早白’三字,凝聚一生辛酸;‘殊胜’二字,则决绝有力,表现出诗人对官场生活的彻底否定。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“此诗为晚年之作,不事雕琢,而情致宛然。通过对比,表达了诗人对田园生活的向往和对仕途生涯的反思。”
以上为【纵笔五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议