翻译
春末时节天气晴朗却还夹杂着细雨,村庄幽深,醉了又醒,醒了又饮。溪水上涨,增添了半篙深的碧绿;窗外青山苍翠,仿佛可纳入一窗之中。随身携带着药锄采药,药名记在小屏风上;花木的名称也一一记录下来。幸好身体闲适,无世俗烦扰,便以吟诗长啸来度过余生。
以上为【杂感六首】的翻译。
注释
1. 杂感六首:陆游晚年所作组诗,共六首,此为其一,内容多抒写人生感悟与闲居生活。
2. 春晚:春末,指农历三月末至四月初。
3. 醉复醒:饮酒后醉去又醒来,形容闲散生活中的自适状态。
4. 溪添半篙绿:溪水上涨,深度约半根竹篙,泛出碧绿色。“篙”为撑船工具,此处借指水深。
5. 山可一窗青:窗外青山苍翠,满目皆绿,仿佛整个山色都映入窗中。
6. 药品随长镵(chán):采药时随身携带长柄药锄。镵,掘土工具,此处指药锄。
7. 花名记小屏:将所见花木名称记录在小屏风上,反映诗人细致观察自然的情趣。
8. 闲身:无所羁绊的身体,指退官或隐居后的自由之身。
9. 吟啸:吟诵诗歌并发出长啸,古人常以此抒发情怀,表达旷达心境。
10. 馀龄:晚年,余生。诗人时已年迈,故称“送馀龄”。
以上为【杂感六首】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作《杂感六首》之一,表现了诗人退居乡间、寄情山水的生活状态与淡泊宁静的心境。全诗语言质朴自然,意境清幽,通过对自然景色的描写和日常生活的叙述,传达出诗人安于现状、乐天知命的人生态度。虽有“醉复醒”的微醺之态,却无颓唐之意,反见超然物外之趣。尾联点明主旨:幸得无事,得以吟啸终老,体现其晚年的精神寄托所在。
以上为【杂感六首】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前两联写景,后两联叙事抒情,情景交融。首联“春晚晴还雨,村深醉复醒”以对仗起笔,勾勒出春末时节阴晴不定的气候特征与诗人深居简出、悠然自得的生活节奏。“醉复醒”并非沉溺酒色,而是借酒遣怀,体现一种超脱尘俗的闲适。颔联“溪添半篙绿,山可一窗青”写景尤为精妙,“半篙绿”以量词入诗,生动描绘溪水涨溢、碧波荡漾之态;“一窗青”则化大为小,将远山近收眼底,极具画面感与空间美感。颈联转入日常生活细节——采药、记花,既显诗人养生之道,亦见其热爱自然、勤于记录的性格特点。尾联“闲身幸无事,吟啸送馀龄”直抒胸臆,坦露心迹:庆幸远离仕途纷扰,得以在诗酒山水中安度晚年。全诗风格冲淡平和,体现了陆游晚年由豪放转向静谧的精神境界。
以上为【杂感六首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》卷四十三引清·赵翼评:“陆放翁晚年诸作,多寓感慨于闲适之中,此诗‘溪添半篙绿,山可一窗青’,写景入画,而气韵悠然。”
2. 《宋诗精华录》卷三载近代·陈衍评:“语极平淡,味极深厚。‘醉复醒’非真耽饮,乃无聊中自遣耳。结语‘吟啸送馀龄’,可见其志未衰。”
3. 《历代诗话》引清·纪昀评:“通体清旷,无雕琢气。五六句琐细而雅,足见野趣。陆诗至此,纯以自然胜。”
以上为【杂感六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议