我梦游太华,云开千仞青。
擘山泻黄河,万古仰巨灵。
往者祸乱初,氛祲干太宁。
岂无卧云龙,一起奔风霆。
翻译
我梦中神游西岳华山,云雾散开,千仞青山巍然耸立。
巨灵神劈开山峦,导引黄河奔流,万古以来人们都敬仰这开山之神力。
回想当年祸乱初起之时,战乱的阴云侵扰了国家安宁。
难道没有隐居如龙之人?一旦时势召唤,便会如风云骤起般奋然而起。
可叹时局混乱不堪,三秦大地尽皆残破凋零。
山河间帝王之气已然消散,原野上法度荡然无存。
赵将军却选择披发归隐,手持短剑挖掘茯苓为生。
想必如今他仍在华山三峰之上,酣醉未醒,超然世外。
以上为【赵将军】的翻译。
注释
1. 赵将军:诗中虚构或泛指某位姓赵的将军,可能影射现实中不得志的抗金将领,亦或是诗人借以自况的象征人物。
2. 太华:即西岳华山,以险峻著称,“太华”区别于“少华”,特指主峰。
3. 千仞青:形容华山高耸入云,青翠挺拔。“仞”为古代长度单位,八尺或七尺为一仞。
4. 擘山泻黄河:化用古代神话,传说巨灵神擘开华山,使黄河得以流过。《水经注·河水》载:“巨灵赑屃,高掌远跖,以流河曲。”
5. 巨灵:神话中的河神,能分山导河,此处象征开天辟地之力与英雄气概。
6. 往者祸乱初:指靖康之变(1127年)后金兵南下,北宋灭亡,天下大乱。
7. 氛祲干太宁:战乱之气(氛祲)扰乱了太平安宁(太宁)。氛祲,凶气、妖氛。
8. 卧云龙:比喻隐居的英雄豪杰,如潜龙在渊,待时而动。
9. 三秦:项羽灭秦后将关中分为雍、塞、翟三国,合称三秦,后泛指今陕西一带,此处代指中原沦陷区。
10. 斫茯苓:挖取茯苓,一种生于松根的药用菌类,古人视为仙草。此行为象征隐逸山林、不问世事。
以上为【赵将军】的注释。
评析
这首诗是陆游借“赵将军”这一虚构或象征性人物,抒写对时局动荡、国运衰微的深切忧愤,以及对英雄失路、志士隐遁的无限感慨。全诗以梦境起笔,气势雄浑,继而转入现实批判,最后落脚于个人选择——归隐。诗人既向往巨灵神开山劈河的壮举,又无奈于现实中豪杰不得其用,只能“散发斸苓”,借酒避世。诗中融合神话、历史与现实,寄托遥深,情感沉郁,体现了陆游一贯的爱国情怀与理想破灭后的悲凉心境。
以上为【赵将军】的评析。
赏析
本诗结构严谨,意境开阔,情感跌宕。首四句以梦境切入,描绘华山雄奇之景与巨灵神劈山导河的神话,营造出磅礴气势,暗喻英雄应运而起、重整山河的理想。中间六句陡转,由神话回到现实,痛陈“祸乱初”以来国家倾覆、法纪崩坏、山河失色的惨状,形成强烈对比。末四句聚焦“赵将军”这一人物,以“散发”“斸苓”写出其弃甲归隐之态,看似闲适,实则充满无奈与悲愤。结尾“烂醉今未醒”尤为深刻,非真醉也,乃对现实绝望后的佯狂避世,令人唏嘘。全诗用典自然,虚实相生,既有浪漫想象,又有现实批判,充分展现了陆游诗歌“豪放沉郁”的风格特征。
以上为【赵将军】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》:“游诗务为豪壮语,往往慷慨激烈,然亦多感时伤事之作,寄慨遥深。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游的许多‘梦’字领头的诗篇,像《梦至苍溪》《梦登蜀道》《梦回》等,都是借梦境来表达现实中无法实现的抱负。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“此诗以‘梦游’发端,实为托梦言志,借赵将军之隐,反衬当世无人可用、有志难伸的悲哀。”
4. 朱东润《陆游传论》:“陆游晚年诗中屡见‘散发’‘采药’‘醉眠’之语,皆非真欲隐居,实为激愤之辞。”
5. 张宏生《宋诗探胜》:“‘定知三峰上,烂醉今未醒’两句,表面写人,实则写心,写出理想幻灭后的精神麻痹状态,极具感染力。”
以上为【赵将军】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议