翻译
萧萧的慈竹在风中摇曳,鸟儿在风里鸣叫,景色宛如当年山光小阁之东那般清幽。我多么想拄着藜杖去追寻往日的梦境,更希望在这红花绽放、绿荫浓郁的园中增添几分旧时的回忆。
以上为【园中杂书四首】的翻译。
注释
1. 萧萧:形容风吹竹木的声音,此处指慈竹在风中摇曳之声。
2. 慈竹:又称子母竹,因竹节相连、丛生不离,象征亲情,古人常以之寄托家庭温情或故园之思。
3. 鸟呼风:鸟在风中鸣叫,亦可理解为风声中似有鸟鸣,渲染空寂氛围。
4. 宛似:仿佛、好像。
5. 山光小阁东:指昔日居住或游览之处的小楼东侧,能望见山色,此处为记忆中的具体场景。
6. 剩欲:犹言“颇想”“甚想”,表示强烈的愿望。
7. 杖藜:拄着藜茎做的拐杖,代指老人漫步,常见于陆游诗中表现闲居生活。
8. 寻昨梦:追寻过去的梦境,喻指追忆往昔经历。
9. 红绽:红花开放,“绽”字突出花开之动态美。
10. 绿阴中:浓密绿叶形成的树荫之中,点明时节为春夏之交。
以上为【园中杂书四首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作《园中杂书四首》之一,借景抒怀,表达了诗人对往昔岁月的深切怀念与对自然静谧之美的热爱。诗中“萧萧慈竹”“鸟呼风”等意象营造出一种清冷幽静的氛围,而“寻昨梦”则点明主旨——追忆往事。末句“更添红绽绿阴中”既写实景之美,又暗含诗人愿将旧梦重续于眼前景中的情感寄托。全诗语言简淡,意境深远,体现了陆游晚年诗歌冲和淡远、寓情于景的艺术风格。
以上为【园中杂书四首】的评析。
赏析
本诗以极简笔触勾勒出一幅园林小景,却蕴含深沉的情感波澜。首句“萧萧慈竹鸟呼风”以听觉开篇,竹声与鸟鸣交织,在风中传递出孤寂与宁静并存的气息。“宛似山光小阁东”由实入虚,将眼前景与记忆中的旧地叠合,形成时空交错之感,为后文的追忆埋下伏笔。第三句“剩欲杖藜寻昨梦”直抒胸臆,“剩欲”二字道出诗人强烈的怀旧之情,而“杖藜”这一典型意象更凸显其年迈体衰却心系往昔的形象。结句“更添红绽绿阴中”看似写景,实则寄情——诗人不仅想重温旧梦,更希望在现实美景中延续那份情感,使昨日之梦得以“添”入今日之景。此句色彩鲜明(红绽)、层次丰富(绿阴),动静相宜,余韵悠长。整体上,此诗体现了陆游晚年诗风由豪放转向冲淡的特点,寓无限感慨于寻常景物之中。
以上为【园中杂书四首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》卷六十七引清·钱仲联曰:“此辈小诗,情景交融,于闲适中见苍凉,晚岁炉火纯青之作。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》评陆游《园中杂书》组诗云:“借园中即景,抒故梦难寻之慨,语浅情深,耐人回味。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注)谓:“‘寻昨梦’三字,包孕无穷往事,非徒写园林风光也。”
4. 《中国古典文学名家选集·陆游选集》指出:“此类绝句多作于山阴故居,以简笔写深情,可见放翁晚年心境趋于平和而不忘旧怀。”
以上为【园中杂书四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议