翻译
尘世中车马奔忙何等纷乱喧嚣,满眼都是獐头鼠目的庸俗之辈令人厌烦。
多么快乐啊,梦中见到德高望重的老僧仪容庄严,巍然堂堂,真乃人中之龙。
我抬头仰望太华山的高峰,提起衣襟想要前往,却苦于无路可通。
忽然间梦醒再也无法相逢,只空空记得那说法之声如洪钟般回荡耳畔。
以上为【梦入禅林有老宿方升座或云通悟禅师也】的翻译。
注释
1. 梦入禅林:梦见自己进入佛教寺院,禅林指禅宗寺庙,象征清净修行之地。
2. 老宿:年高德劭的僧人,常用于尊称有道高僧。
3. 升座:佛教术语,指高僧登台讲经说法。
4. 通悟禅师:可能为虚拟或泛指得道高僧,并非特指某位历史人物,用以代表彻悟佛理者。
5. 尘埃车马:比喻世俗奔波劳碌的生活状态。
6. 憧憧:往来不绝的样子,形容人事纷扰。
7. 獐头鼠目:外貌丑陋猥琐,比喻品行低劣、目光短浅之人。
8. 厌妄庸:厌恶虚妄平庸之辈。
9. 德人:有高尚道德之人,此处特指得道高僧。
10. 太华峰:即西岳华山的主峰,象征高远、险峻,喻指难以企及的境界。
以上为【梦入禅林有老宿方升座或云通悟禅师也】的注释。
评析
陆游此诗借梦境抒写对理想人格与精神境界的向往。诗人身处纷扰尘世,目睹庸俗众生,心生厌倦,转而寄托于禅林老宿这一超凡脱俗的形象。梦中所见“德人”象征着智慧、清净与崇高,是诗人内心追求的精神导师。然而梦境短暂,终归破灭,唯余钟声回响,暗示佛法余音不绝,亦显人生理想难以企及之憾。全诗融合现实批判、宗教情怀与人生感慨,语言简练而意境深远,体现了陆游晚年思想中儒释交融的倾向。
以上为【梦入禅林有老宿方升座或云通悟禅师也】的评析。
赏析
本诗以梦境为结构主线,通过对比手法展现诗人内心的矛盾与追求。开篇直写尘世之浊——“尘埃车马何憧憧,獐头鼠目厌妄庸”,语言辛辣,充满对现实社会的批判意味。紧接着笔锋一转,“乐哉梦见德人容”,情绪由压抑转为欣悦,梦境成为逃离现实的精神出口。
“巍巍堂堂人中龙”一句极言老宿之庄严伟大,将其比作“人中龙”,凸显其超群拔俗的地位。而“举头仰望太华峰,摄衣欲往路无从”则巧妙地将精神追求具象化为空间上的攀登,山路阻隔正象征理想之路的艰难。
结尾“忽然梦断难再逢,空记说法声如钟”戛然而止,留下无限怅惘。钟声悠扬却不复相见,既体现佛法感召之力,也暗含人生觉悟之机稍纵即逝的哲思。整首诗融叙事、抒情、象征于一体,格调高古,余韵绵长,展现了陆游晚年诗歌中深沉的宗教意趣与人生体悟。
以上为【梦入禅林有老宿方升座或云通悟禅师也】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗托梦言志,借禅境抒孤怀,可见放翁晚年心向空门之一斑。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“诗中‘尘埃车马’与‘禅林老宿’形成强烈对照,表现了诗人对污浊现实的厌弃和对理想人格的追慕。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“梦中得见德人,醒后惟闻钟声,境虽幻而情实深,非真有出世之想者不能道。”
4. 《中国文学史》(袁行霈主编):“陆游部分晚年诗作融入禅理,不求说教而自有静观之意,此类作品在激昂之外另具一种冲淡之美。”
以上为【梦入禅林有老宿方升座或云通悟禅师也】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议