翻译
我家有爱笑的习性,如同晋代的陆士龙;我的才能虽然不高,但爱笑这一点却与他相同。世间纷繁的事务何足挂齿,全都付之一笑,拍手抚掌、开怀大笑之间尽显豪情。清酒足以令人沉醉,风清月朗的夜晚正好欢笑;天地间一切万象仿佛都因这笑声而倾倒。试问你,这样的笑是出于喜悦吗?若论此中真趣,恐怕连老夫我也要认输一筹了。
以上为【九月六夜梦中作笑诗觉而忘之明日戏追补一首】的翻译。
注释
1. 九月六夜梦中作笑诗觉而忘之明日戏追补一首:题为作者梦中得诗,醒后遗忘,次日戏笔追补而成。
2. 吾家笑疾自士龙:士龙,指晋代陆云,字士龙,与兄陆机并称“二陆”。《晋书·陆云传》载其“笑不可止”,人谓有“笑疾”。此处陆游以同姓攀亲,自称“吾家”,兼含自嘲与自豪。
3. 我才虽卑笑则同:谦称自己才学不高,但在爱笑这一点上与陆士龙相同。
4. 尽付抚掌掀髯中:抚掌,拍手;掀髯,翘动胡须,形容开怀大笑之态。
5. 清樽可醉风月好:清樽,指清酒;风月好,指良辰美景,宜于饮酒赏景。
6. 虚空万象皆绝倒:虚空,指天地宇宙;万象,万物景象;绝倒,形容倾倒、折服,此处拟人化地写万物也为笑声所倾倒。
7. 问君此笑是喜不:设问语气,反问此笑是否出于单纯的喜悦。
8. 道得老夫输一筹:若你能道出此笑真意,那我甘拜下风。老夫,诗人自称;输一筹,认输,表示对方更高明。
以上为【九月六夜梦中作笑诗觉而忘之明日戏追补一首】的注释。
评析
此诗为陆游追忆梦境中所作笑诗而补写之作,借“笑”抒怀,展现其旷达超脱的人生态度。表面上写笑之习性,实则寄寓对世事的淡泊与对人生境界的体悟。诗中以自嘲口吻言才卑,却以“笑”自傲,凸显精神上的高逸。末句设问反诘,将“笑”的意蕴推向哲思层面,体现陆游晚年心境的通透与洒脱。全诗语言自然流畅,用典不露痕迹,情感由浅入深,颇具理趣。
以上为【九月六夜梦中作笑诗觉而忘之明日戏追补一首】的评析。
赏析
本诗以“笑”为核心意象,贯穿全篇,既是对梦境的追忆,更是对人生境界的提炼。首联以“吾家笑疾”起笔,巧妙借用陆云典故,既点明姓氏渊源,又赋予“笑”以家族传承的意味,幽默中见风骨。颔联“纷纷世事何足计”直抒胸臆,将世俗烦扰尽数抛却,唯以一笑置之,展现出超然物外的态度。颈联转写环境之美与笑之感染力,“清樽”“风月”营造出闲适意境,而“虚空万象皆绝倒”则极尽夸张之能事,使笑声具有撼动宇宙的力量,极具浪漫色彩。尾联以问作结,引人深思:此笑非仅喜乐,或含悲悯、或含彻悟、或含无奈,其意深远。陆游晚年诗多归于平淡而意蕴深厚,此诗正是其心境的真实写照。
以上为【九月六夜梦中作笑诗觉而忘之明日戏追补一首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗以‘笑’为眼,托梦以发兴,语带诙谐而意存高远。‘虚空万象皆绝倒’一句,气象恢弘,非胸中有万卷书、笔下有千钧力者不能道。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“陆游此诗借笑言志,表面放达,实含深慨。用陆士龙典,既切姓氏,又暗寓才高位卑之叹。末二句设问反跌,余味无穷,可见其晚年诗思之精妙。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“此诗作于晚年,已无早年激愤之气,而转向冲淡自然。‘笑’非轻浮之笑,乃阅尽世事后之豁达之笑,与苏轼‘回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴’异曲同工。”
以上为【九月六夜梦中作笑诗觉而忘之明日戏追补一首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议