翻译
二月的西湖游人众多,华丽的车马穿梭往来,街巷中不留空隙。梨园的乐工和教坊的艺人纷纷献艺,丝竹之声时而悲凉激越,时而夹杂着清亮的歌唱。人们从早到晚追逐嬉戏,直到傍晚才停歇,外表看似狂饮大醉,内心却未必真正快乐。哪里知道我们这些人只求清淡相交,酒菜随手取用,并无事先筹划。青梅和苦笋佐酒助兴,意境简朴却足以平抑浮躁之心。我仍惭愧于身为一官所束缚,不得不骑着马,带着两名随从出行。南山的一位老翁也来游玩,自己挂着百文钱在竹杖头上,悠然自得。
以上为【闰二月二十日游西湖】的翻译。
注释
1. 闰二月二十日:指农历闰二月的第二十天,宋代历法有闰月,此日为特殊节令。
2. 西湖:位于临安(今杭州),南宋都城所在地,为当时著名的游览胜地。
3. 游人稠:游客众多。稠,多而密。
4. 鲜车快马:装饰华美的车马,形容富贵人家出游之盛况。
5. 梨园乐工:唐代设立梨园训练乐工,后世泛指宫廷或专业乐人。
6. 教坊优:教坊是古代管理宫廷音乐、歌舞、百戏的机构,优指艺人。
7. 丝竹悲激杂清讴:弦乐器与管乐器演奏的乐声时而悲怆激烈,时而夹杂着清越的歌唱。
8. 外虽狂酲乐则不:表面看似醉酒狂欢,实则内心并不真正感到快乐。酲(chéng),酒醉后神志不清。
9. 吾曹:我辈,我们这些人,带有文人自许之意。
10. 百钱自挂竹杖头:化用晋代阮修“杖头挂钱”典故,表示随意沽酒、逍遥自适的生活态度。
以上为【闰二月二十日游西湖】的注释。
评析
陆游此诗作于南宋时期,描绘了闰二月二十日游西湖的所见所感。全诗以写景起笔,继而转入对世俗游乐与文人雅趣的对比,表达了诗人对官场拘束的无奈以及对自然闲适生活的向往。诗中既有对热闹市井的客观描写,又有对内心情感的深刻抒发,语言质朴自然,意境深远。通过“吾曹淡相求”“意象简朴足镇浮”等句,凸显出诗人崇尚简朴、追求精神自由的人生态度。结尾以南山老翁自挂钱于杖头的细节作结,含蓄地寄托了诗人理想中的隐逸生活图景。
以上为【闰二月二十日游西湖】的评析。
赏析
本诗结构清晰,层次分明。前八句铺陈西湖春游的热闹景象:游人如织、车马喧阗、乐声交织,呈现出一幅繁华生动的民俗画卷。然而诗人并未沉醉其中,而是以“外虽狂酲乐则不”一句转折,指出这种喧嚣背后的空虚与浮躁。接着,“岂知吾曹淡相求”引出诗人及其同道者的不同追求——不尚奢华,不事预谋,仅以青梅苦笋佐酒,便觉意趣盎然。这种“简朴足镇浮”的生活哲学,正是陆游一贯推崇的文人风骨。
诗中“尚惭一官自拘囚”一句尤为沉痛,道出了诗人身在仕途、心向林泉的矛盾。作为官员,他不得不“疋马从两驺”,仪仗随行,失去了自由自在的可能。而“南山老翁”的出现,则成为理想的化身——百钱挂杖,随缘而行,无拘无束。这一形象与诗人形成鲜明对照,强化了其内心的向往与遗憾。
全诗语言平实而不失韵味,对比手法运用巧妙,情景交融,寄慨遥深。既是一幅生动的南宋西湖风俗画,也是一曲知识分子精神困境的低吟。
以上为【闰二月二十日游西湖】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评:“放翁宦游之际,每于宴游中寓感慨,此诗以俗乐反衬清怀,见其志趣之高洁。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼语:“陆务观诗,往往于极热闹处写出冷眼,如此诗‘外虽狂酲乐则不’,便是看破世情之语。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七古,最善铺叙中见转折。如《闰二月二十日游西湖》,先极写游人之盛,次转言己志之淡,末以老翁作结,余味悠然。”
4. 《唐宋诗醇》评:“此诗不事雕琢,而情景宛然。‘青梅苦笋助献酬’五字,写尽野趣;‘百钱自挂竹杖头’一句,画出高致。”
5. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》称:“陆游诗多忧国伤时之作,亦不乏即景抒怀之篇,如此诗之闲适中含郁勃,可见其性情之全。”
以上为【闰二月二十日游西湖】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议