翻译
飞来的山中鸟儿鸣叫声清脆而灵动,仿佛在窗下嬉戏交谈,这声音却惊醒了正在半梦半醒之间的隐居之人。新长成的竹林已形成浓密的树荫,不再有人前来用弹弓射鸟,人与自然和谐共处,彼此不妨碍,一同享受着北窗吹来的清凉之风。
以上为【窗下戏咏三首】的翻译。
注释
1. 惺愡(xīng sōng):形容声音清脆悦耳,此处拟鸟鸣之声,亦可通“惺忪”,指刚睡醒时神态朦胧的样子,双关妙用。
2. 幽人:隐士,指诗人自己,陆游晚年退居山阴,自号“放翁”,常以幽人自居。
3. 半睡中:似睡非睡、将醒未醒的状态,表现闲适生活的慵懒与惬意。
4. 新竹成阴:新生的竹子已经长高茂密,形成树荫,象征生机与静谧。
5. 弹射:用弹弓打鸟,古代常见娱乐活动,此处反其意而用之,强调无人惊扰自然。
6. 不妨同享北窗风:化用陶渊明“五六月中,北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人”典故,表达闲适自得、与自然合一之乐。
7. 北窗:朝北的窗户,夏季通风纳凉之处,亦为隐逸生活的象征。
8. 戏咏:随意吟咏,带有游戏笔墨之意,体现轻松心态。
9. 窗下:点明写作地点,亦暗示诗人静观外界、内心澄明的状态。
10. 飞来山鸟:从山中飞来的鸟儿,增添野趣与灵动气息。
以上为【窗下戏咏三首】的注释。
评析
此诗为陆游《窗下戏咏三首》之一,语言清新自然,意境恬淡幽远,表现了诗人晚年闲居生活中的宁静心境与对自然的深切体悟。通过“山鸟”“新竹”“北窗风”等意象,构建出一个远离尘嚣、物我相谐的隐逸世界。诗中“无弹射”暗含对仁爱生灵、顺应自然的倡导,体现出诗人的人文关怀与生态意识。“半睡中”与“语惺愡”相映成趣,动静结合,富有生活情趣。全诗以小见大,在日常景物中寄托高洁志趣,是陆游晚年闲适诗风的代表作之一。
以上为【窗下戏咏三首】的评析。
赏析
本诗以“窗下”为观察视角,截取日常生活片段,展现诗人与自然和谐共处的画面。首句“飞来山鸟语惺愡”以听觉起笔,鸟语清脆,如戏言般活泼,赋予自然以灵性;次句“却是幽人半睡中”转入人物状态,一动一静,相映成趣。后两句由声及景,写新竹成荫,环境宜人,“无弹射”三字意味深长,既写出环境安宁,也暗含对生命尊重的态度。结句“不妨同享北窗风”尤为精妙,以“同享”二字将人与鸟、人与自然置于平等地位,共享清风,物我两忘,境界开阔而温馨。全诗语言质朴,意境空灵,寓哲理于寻常景物之中,充分体现了陆游晚年诗风由豪放转向冲淡自然的艺术演变。
以上为【窗下戏咏三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“晚岁诗多清旷,不事雕琢,如‘新竹成阴无弹射,不妨同享北窗风’,真得隐趣。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》引许印芳语:“此等诗看似平淡,实则意味深长,非有胸襟者不能道。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》云:“陆游写闲居生活,往往于细微处见精神。此诗写鸟语、竹荫、北窗风,皆寻常物,而‘同享’二字,便觉天地宽和,仁心流露。”
4. 《唐宋诗醇》评:“语浅意深,天然入妙。末二句尤有陶渊明遗意,可谓得风人之致。”
5. 当代学者莫砺锋《陆游诗歌研究》指出:“此诗体现了陆游晚年对自然的亲近与敬畏,‘无弹射’不仅是行为的克制,更是心灵的净化。”
以上为【窗下戏咏三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议