翻译
人到中年害怕生病,饮酒时杯中的酒也倒得浅浅的;到了晚年修习真道,饮食禁忌越来越多。谢绝宾客、闭门不出,反而显得格外清省安逸;只需一盂香饭,便可滋养天然的和气。
以上为【杂赋十二首】的翻译。
注释
1. 杂赋十二首:陆游所作组诗,共十二首,此为其中一首。
2. 中年:指诗人四十岁左右的年龄段。
3. 畏病:因身体渐衰而惧怕疾病。
4. 杯行浅:指饮酒时斟酒不多,节制饮用。
5. 晚岁:晚年,年老之时。
6. 修真:道教术语,指修炼以求达到长生或精神超脱的境界。
7. 食禁多:饮食上有诸多禁忌,如不食荤腥、忌暴饮暴食等,为养生或修道所需。
8. 谢客:谢绝访客,不与外人往来。
9. 杜门:闭门不出,形容隐居或清修的状态。
10. 一盂香饭养天和:“盂”,盛食物的器皿;“天和”,指人体内在的自然和谐之气,出自《庄子》,意为顺应自然之道以保养生命。
以上为【杂赋十二首】的注释。
评析
这首诗是陆游《杂赋十二首》中的一首,通过描写自己中年畏病、晚年修真的生活状态,表达了诗人追求清净养生、顺应自然的生活理念。语言质朴自然,情感内敛深沉,体现了陆游晚年淡泊名利、注重身心修养的思想境界。诗中“谢客杜门”与“一盂香饭”形成鲜明对比,凸显出简朴生活中蕴含的精神富足,反映出宋代士大夫在人生暮年对生命本质的深刻体悟。
以上为【杂赋十二首】的评析。
赏析
本诗以平实的语言勾勒出诗人从中年至晚年的身心变化轨迹。前两句从“中年畏病”写起,反映生理上的衰退带来的谨慎心态;继而转入“晚岁修真”,展现精神层面的主动追求。这种由外而内、由被动到主动的转变,正是陆游晚年思想成熟的表现。后两句以“谢客杜门”体现其远离尘嚣的决心,“殊省事”三字轻描淡写却意味深长,透露出摆脱俗务后的轻松与自在。结尾“一盂香饭养天和”尤为精妙,将极简的物质生活与高远的生命理想结合,体现出道家“少私寡欲”“抱朴守真”的哲学旨趣。全诗无华丽辞藻,却意境深远,展现了陆游作为一代文豪在人生暮年返璞归真的精神风貌。
以上为【杂赋十二首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评陆游诗:“迹其生平,慷慨有大志,而才气纵横,尤工于诗。”虽未专论此诗,但可借以理解其整体风格。
2. 清·纪昀评陆游晚年诗风:“语多平易,而寄托遥深,非徒写闲情也。”(见《瀛奎律髓汇评》)此诗正合此评。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》称陆游“好谈修养,晚岁诸作尤多言摄生避祸”,可为此诗提供时代与个人背景注脚。
4. 《剑南诗稿校注》引旧评云:“放翁晚岁,多耽禅理,诗益清淡,此其一例。”说明其诗风受佛道影响明显。
5. 当代学者莫砺锋《陆游诗歌研究》指出:“陆游的‘杂赋’类作品常以日常生活为切入点,表达人生哲理,具有浓厚的理趣色彩。”此诗即典型代表。
以上为【杂赋十二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议