翻译
在山间寻觅芬芳,终于采得初开的早梅;园丁又前来报讯,水仙花也已绽放。我独自清醒地坐着,看着儿孙们沉醉欢饮,实在辜负了东阳友人郭希吕、吕子益特地送来的一担美酒。
以上为【东阳郭希吕吕子益送酒】的翻译。
注释
1. 东阳:今浙江省金华市东阳市,宋代属婺州,为文化昌盛之地。
2. 郭希吕、吕子益:陆游友人,生平不详,从题可知二人曾送酒至陆游处。
3. 山崦(yān):山坳、山曲之处,指山间幽深之地。
4. 寻香:指循着花香寻找开花植物,此处指寻早梅。
5. 早梅:梅花中最早开放者,常于冬末春初开花,象征坚韧与报春。
6. 园丁:管理花园之人,此处或为家中仆役或邻里。
7. 水仙开:水仙花冬季开花,清雅芳香,常作岁朝清供。
8. 独醒:语出《楚辞·渔父》:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。”比喻保持清醒节操。
9. 儿孙醉:指家中晚辈饮酒欢乐,与“独醒”形成对比。
10. 虚负:白白辜负,表达未能回应他人情意的歉意。酒担:挑来的一担酒,形容送酒之多,亦见友情之厚。
以上为【东阳郭希吕吕子益送酒】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,通过描写冬日山中景物与家庭宴饮场景,抒发了诗人身处天伦之乐却难掩孤寂清醒的情感矛盾。表面上写赏花饮酒之乐,实则暗含对友情的珍重与未能尽兴共饮的遗憾。诗中“独醒”二字点出诗人超然于世俗欢愉之外的精神状态,既呼应屈原“众人皆醉我独醒”的高洁情怀,也体现其晚年对世事通透、心境孤高的写照。“虚负”一语,饱含对友人深情厚谊的愧疚与感念,情感真挚而深沉。
以上为【东阳郭希吕吕子益送酒】的评析。
赏析
此诗以简练笔法勾勒出冬日山居图景:早梅初放,水仙吐蕊,香气氤氲,生机暗涌。前两句写景,一“寻”一“报”,动静相生,既见诗人闲适之趣,又显自然时序之妙。后两句转入人事,由景入情,转折自然。“独醒坐看儿孙醉”一句极具张力——一边是天伦之乐的热闹,一边是诗人精神上的清醒孤独,二者并置,凸显其晚年虽享家庭温暖,却难以完全融入世俗欢愉的复杂心境。结尾“虚负东阳酒担来”点题,将友人千里送酒的深情与自己未能畅饮的遗憾融为一体,情味悠长。全诗语言质朴,意境清幽,情感内敛而深沉,典型体现了陆游晚年诗风:平淡中见深厚,寻常处寓感慨。
以上为【东阳郭希吕吕子益送酒】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年工于触景生情,片言只字,皆关怀抱。”此诗正可见其于家常琐事中寄托深意之功。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁晚年诗,愈趋平淡,而感慨愈深。如‘独醒坐看儿孙醉’等句,看似寻常,实有万不得已之感。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“陆游此辈小诗,往往以对仗工稳、情景交融见长。‘山崦寻香’与‘园丁报信’,‘独醒’与‘儿孙醉’,皆成映照,而末句‘虚负’二字,最耐咀嚼。”
4. 《历代诗话》引《养新录》称:“放翁七绝,多率意而成,然情真者自佳。此诗无雕饰而感人,以其有真生活、真性情也。”
以上为【东阳郭希吕吕子益送酒】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议