翻译
马周漂泊于新丰市肆之中,阮籍登临广武城而感慨世事;
他们的际遇或被任用、或遭弃置,虽各不相同,但才华与气概却彼此相似;
纵然命运有别,他们终究都不失为一代书生本色。
以上为【读史】的翻译。
注释
1. 马周:唐代初年名臣,早年落魄,曾流浪至新丰,后得唐太宗赏识,官至中书令。
2. 浪迹:漂泊无定。
3. 新丰市:古地名,今陕西临潼东北,唐代属京畿之地,为交通要道,多旅店酒肆。
4. 阮籍:三国魏末文学家,“竹林七贤”之一,性情放达,善作《咏怀诗》。
5. 兴怀:引发感慨。
6. 广武城:位于今河南荥阳,楚汉相争时项羽与刘邦曾对阵于此。阮籍曾登广武观古战场,叹曰:“时无英雄,使竖子成名。”
7. 用舍:指被任用或被弃置。语出《论语·述而》:“用之则行,舍之则藏。”
8. 才气似:指马周与阮籍虽处不同朝代、境遇各异,但皆才华横溢,气度不凡。
9. 不妨:犹言终究、毕竟。
10. 书生:读书人,此处带有自况意味,强调士人身份与精神品格。
以上为【读史】的注释。
评析
陆游此诗借古抒怀,通过唐代马周与魏晋阮籍两位历史人物的不同人生轨迹,表达对书生命运起伏的深刻体认。二人一以才学显达,一以狂放避世,处境迥异,但皆具卓荦才气,最终归结于“书生”身份,既含自许,亦寓悲慨。陆游身为南宋著名爱国诗人,一生志在恢复中原,却屡遭排挤,故借古人之酒杯,浇胸中之块垒。此诗语言简练,意境深远,在对比中凸显书生风骨,体现了陆游一贯崇文尚气、坚守士人节操的思想情怀。
以上为【读史】的评析。
赏析
这首绝句以高度凝练的笔法,将两位跨越时代的文人并置对照,展现出陆游对书生命运的深沉思考。首句写马周早年困顿,“浪迹新丰市”,暗含寒士待时之意;次句写阮籍登广武而兴叹,寄寓乱世孤愤之情。两人一进一退,一仕一隐,看似对立,实则共通于“才气”二字。第三句“用舍虽殊才气似”为全诗枢纽,点明外在遭遇虽异,内在精神一致。结句“不妨也是一书生”看似平淡,实则千钧——既是对前贤的敬重,也是对自身身份的确认与坚守。陆游终其一生未离书生本色,即便壮志难酬,亦以诗文存志。此诗正是这种人格写照的缩影,于冷静叙述中见热烈情怀,于历史回顾中映照现实。
以上为【读史】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“感时抚事,每托兴于古人,慷慨悲歌,自成音节。”此诗正体现其借史抒怀之典型风格。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁诗,言皆有物,情真意挚,往往于闲淡语中见风骨。”此诗以简驭繁,即属此类。
3. 近人钱基博《中国文学史》称:“陆游之诗,根柢《春秋》,出入《左传》,而以《史记》《汉书》佐之,故能雄奇跌宕,发为议论。”此诗用典精切,可见其读史之深。
4. 张鸣《宋诗选》评曰:“此诗通过对马周、阮籍的并置,揭示了士人在‘用’与‘舍’之间的精神一致性,归结于‘书生’身份,极具身份认同意识。”
5. 《历代诗词鉴赏辞典》(上海辞书出版社)指出:“陆游常以历史人物自况,此诗不着痕迹地将个人身世之感融入对古人的评说之中,含蓄而有力。”
以上为【读史】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议