翻译
水边的亭子清幽宁静,不受世俗尘埃的侵扰,我以葛布为帐,竹席作床,悠闲地弹奏着素琴。满眼的自然风光如此美好,又有谁能够将它完整地描绘出来呢?唯有那红色的蜻蜓轻轻停在碧绿荷叶的中心,点破了这幅静谧的画面。
以上为【水亭二首】的翻译。
注释
1. 水亭:建于水边或水面的亭子,常用于纳凉、观景。
2. 俗尘:指世俗的喧嚣与纷扰。
3. 葛帐:用葛藤纤维织成的帷帐,象征简朴生活。
4. 筠床:筠,指竹子;筠床即竹制的卧具,体现清雅之趣。
5. 素琴:未加装饰的琴,古时常用来象征高士不慕荣利的情怀。
6. 一片风光:指眼前整个自然景色。
7. 谁画得:意谓难以用画笔完全描摹,突出自然之美不可尽传。
8. 红蜻蜓点绿荷心:红蜻蜓停驻在碧绿荷叶中央,形成鲜明色彩对比,“点”字极富动感与诗意。
以上为【水亭二首】的注释。
评析
这首诗通过描绘水亭清幽的环境与诗人闲适的生活状态,表现了陆游对高洁人格与自然之美的追求。全诗意境清新淡远,语言简练自然,以“红蜻蜓点绿荷心”作结,既具画面感,又富有生机,于静中见动,极富艺术感染力。虽为写景小诗,却蕴含深远的隐逸情怀与审美理想。
以上为【水亭二首】的评析。
赏析
此诗为陆游晚年退居山阴时所作,风格恬淡清远,体现了其晚年归隐生活的宁静心境。首句“水亭不受俗尘侵”即定下全诗基调——远离尘嚣、洁身自好。次句写生活器具之朴素(葛帐、筠床)与精神寄托之高雅(弄素琴),进一步烘托出诗人超然物外的品格。第三句设问:“一片风光谁画得”,既是赞美自然之美的不可复制,也暗含对艺术局限性的思考。结句“红蜻蜓点绿荷心”以极精炼之笔勾勒出一幅生动画面,色彩明丽(红与绿),动静相宜(点字传神),堪称神来之笔,使全诗余韵悠长。整首诗看似轻描淡写,实则匠心独运,充分展现了宋诗“以理趣胜”而又不失意境的特点。
以上为【水亭二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游此诗:“写景清绝,有唐人风致,而气格自高。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁山水小诗,往往于不经意处见妙,如‘红蜻蜓点绿荷心’,真绘影绘声,非亲历者不能道。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“此诗以简驭繁,末句一点,通体皆活,足见其观察之细与笔力之巧。”
以上为【水亭二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议