翻译
九月十八日来到山园,这天却颇有春日般的和暖气息。
乌藤手杖真是我的知心好友,陪伴我走出家门篱笆。
落叶堆积如许,仿佛层层铺满地面;温暖的天气里,鸣叫的鸟儿乐而忘返。
露水浓重,松树的针叶显得格外茂密;土壤湿润,术(一种草药)的幼苗也长得肥壮。
尚未尽兴于幽静之地的探寻之趣,却已要趁着夕阳余晖赶回家中。
以上为【九月十八日至山园是日颇有春意】的翻译。
注释
1. 九月十八日:农历九月十八,时值深秋。
2. 山园:陆游在山阴(今浙江绍兴)故居附近的园林,多为其归隐后游赏之所。
3. 颇有春意:指当日气候温暖,宛如春天,与节令不符。
4. 乌藤:黑色藤制手杖,陆游年老多病,常携杖出行,诗中赋予其人格化色彩。
5. 荆扉:柴门,指简陋的家门,表现诗人隐居生活的朴素。
6. 纷如积:纷纷飘落,堆积成片,形容落叶之多。
7. 鸣禽暖不归:因天气温暖,鸟儿欢鸣而迟迟不归巢,反衬气候宜人。
8. 松鬣(liè):松树的针叶,形如马鬃,故称“鬣”。
9. 术苗:术是一种多年生草本植物,根可入药,古人视为养生之物。此处指术的嫩苗。
10. 幽寻兴:探寻幽静美景的兴趣;“幽寻”指探幽访胜。
以上为【九月十八日至山园是日颇有春意】的注释。
评析
此诗作于南宋时期,陆游晚年退居山阴时所写。表面写秋日山园之景,实则以“颇有春意”为眼,写出气候反常中的自然生机与诗人内心对闲适生活的满足。诗人借物抒情,以“乌藤”为友,体现其孤高而不孤独的精神境界。全诗语言质朴自然,意境清幽,寓情于景,在寻常景物中寄寓了对自然的热爱与对隐逸生活的珍视。虽为秋日,却见春意,既写天气之和暖,亦暗含心境之舒畅。
以上为【九月十八日至山园是日颇有春意】的评析。
赏析
这首五言律诗以白描手法勾勒出一幅秋日似春的山园图景。首联“乌藤真好友,伴我出荆扉”,起笔亲切,将手杖拟人化为“好友”,不仅写出诗人年迈需杖而行的现实,更透露出其安于林下、与物为伴的淡泊情怀。颔联“落叶纷如积,鸣禽暖不归”,一静一动,既点明时节为秋(落叶),又突出当日气候之暖(禽不归),形成张力,呼应题中“颇有春意”。颈联“露浓松鬣长,土润术苗肥”,细致描绘自然生态,露重叶茂,土湿苗壮,生机盎然,进一步强化“春意”之感。尾联“未尽幽寻兴,还家趁夕晖”,收束自然,表达游兴未尽却不得不归的淡淡遗憾,也映射出诗人珍惜光阴、顺应自然的生活态度。全诗结构严谨,情景交融,语言平实而意味深远,体现了陆游晚年诗歌“清淡悠远”的风格特征。
以上为【九月十八日至山园是日颇有春意】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“此诗语淡而味永,写景中寓闲适之情,晚岁之作,渐入自然。”
2. 《历代诗话》引清·赵翼评:“陆放翁七十六岁后诗,多写山园闲步,触目皆生意,此篇‘露浓松鬣长,土润术苗肥’,细而不纤,朴中见秀,可谓得陶韦之遗意。”
3. 《唐宋诗醇》卷四十三:“状物精微,情感冲淡。‘乌藤真好友’一句,看似戏言,实见孤贞之怀。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁写日常景物,每能出新意。秋日而有春意,非独天时之异,亦其心常向阳故也。”
5. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编)评此诗:“通过细腻的自然描写,表现了诗人对生活的热爱和对自然变化的敏感,语言朴素,意境清新。”
以上为【九月十八日至山园是日颇有春意】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议