翻译
多储存些好酒,等待梅花开放;
把空荡的窗子打扫干净,静候明月升起。
我隐居在清幽之所,得到了两位好友相伴,
人世间的一切事务,自然也就觉得悠然自得了。
以上为【二友】的翻译。
注释
1. 二友:指梅花与明月,诗人将二者拟人化为知己好友。
2. 陆游(1125-1210):字务观,号放翁,南宋著名文学家、爱国诗人,尤以诗歌成就卓著,存诗九千余首。
3. 宋:朝代名,此处标明作者所属时代。
4. 诗:体裁标识,说明此作为诗歌。
5. 剩储:尽量储存,充分准备。“剩”意为多、足。
6. 梅开:指冬春之际梅花绽放,象征高洁与希望。
7. 虚窗:空寂的窗户,指居所清净简朴。
8. 老子:诗人自称,带有洒脱自许之意,非指道家老子。
9. 幽居:隐居于僻静之地,远离喧嚣。
10. 信悠哉:确实感到悠闲自在。“信”作“的确、实在”解,“悠哉”形容心境舒畅、无拘无束。
以上为【二友】的注释。
评析
此诗为陆游晚年退居山阴时所作,语言质朴自然,意境清幽淡远。诗人以“梅”与“月”为友,将自然景物人格化,表现出超脱尘俗、安于林泉的生活态度。全诗虽仅四句,却勾勒出一个高洁隐士的精神世界:不慕荣利,寄情风月,以酒为伴,以梅月为友,体现出宋代士大夫典型的闲适情趣与哲思境界。末句“人间万事信悠哉”看似轻描淡写,实则蕴含阅尽世事后的豁达与从容。
以上为【二友】的评析。
赏析
本诗短小精悍,属典型的宋人绝句风格,寓理于景,托物言志。首句“剩储名酒待梅开”,写生活细节,却透露出对美好时节的期待——酒是遣怀之物,梅是高洁之象,二者结合,显现出诗人精神追求的雅致。次句“净扫虚窗候月来”,动作细腻,“扫”字见用心,“候”字显虔诚,月光成为值得迎接的嘉宾,进一步强化了自然与人心的交融。第三句点题“得二友”,揭晓前文伏笔:原来梅与月,即是诗人心中挚友。这种将自然物拟人化的手法,在中国古典诗中常见,但陆游用得尤为真挚自然。结句“人间万事信悠哉”收束全篇,由具体情境上升至人生感悟,表达了历经沧桑后返璞归真的宁静心态。整首诗无激烈之语,却自有深意,体现了陆游除豪放悲壮之外,另一面的冲淡平和之美。
以上为【二友】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗作于晚年山阴故居,写幽居之乐,以梅月为友,可见其心迹之澄明。”
2. 《宋诗选注》(钱锺书选注):“陆游集中多有此类小诗,表面平淡,实含隽味。‘待梅’‘候月’,皆见其心有所寄。”
3. 《陆游诗集导读》(张宏生著):“‘二友’之谓,新奇而贴切,将无形之景化为可交之友,是宋人理趣之体现。”
4. 《中华古典诗词评论丛书·陆游卷》:“此诗语言朴素,意境空灵,与其慷慨激昂之作形成鲜明对照,展现诗人性格的多面性。”
以上为【二友】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议