峡农生甚艰,斫畬大山巅。
赤埴无土膏,三刀财一田。
颇具穴居智,占雨先燎原。
雨来亟下种,不尔生不蕃。
麦穗黄剪剪,豆苗绿芊芊。
饼饵了长夏,更迟秋粟繁。
税亩不什一,遗秉得餍餐。
何曾识粳稻,扪腹尝果然。
我知吴农事,请为峡农言。
吴田黑壤腴,吴米玉粒鲜。
长腰瓠犀瘦,齐头珠颗圆。
红莲胜雕胡,香子馥秋兰。
或收虞舜馀,或自占城传。
两钟致一斛,未免催租瘢。
重以私债迫,逃屋无炊烟。
晶晶云子饭,生世不下咽。
食者定游手,种者长流涎。
不如峡农饱,豆麦终残年。
翻译
三峡地区农民的生活极为艰难,他们在高山之巅砍伐草木、焚烧山林以开垦荒地。那里红土贫瘠,缺乏肥沃的土壤,三把锄头合力耕作才勉强开出一块田地。他们虽居山野,却也懂得仿效古时穴居者的智慧,预先烧荒以占卜雨水是否将至。一旦下雨便急忙下种,否则作物无法生长繁茂。麦穗呈现出一片金黄,豆苗则绿意盎然。靠着麦饼和豆食度过漫长的夏天,还指望秋天能收获更多的谷物。他们的赋税不到十分之一,拾取遗落的禾穗也能吃饱饭。他们从未见过粳稻,摸着肚子吃下的只是粗粮。我熟悉吴地农人的生活,请让我为峡农发声。吴地的田地是黑色的肥沃土壤,所产大米洁白如玉粒般鲜美。稻米修长如瓠犀,整齐圆润似珍珠。红莲米胜过菰米,香气如同秋兰。有的品种源自虞舜时代遗留,有的则是从占城引进。早籼与晚稻,皆可蒸煮于甑甗之中。但他们不惧春天辛勤劳作养禾,却害怕秋天官府催租。贪官污吏如同大雀小鼠,衙役盗贼好比螟虫蝝蚁。多征一釜粮食,强行折算成钱币索取。两钟才能凑足一斛,仍免不了被催租留下的伤痕。再加上私债逼迫,农户逃亡,家中已无炊烟升起。那晶莹剔透的米饭,生来就不是他们所能享用的;享受美食的人都是游手好闲之徒,而真正耕种的人却只能垂涎。相比之下,峡农虽然粗茶淡饭,但至少还能靠豆麦维持残年。
以上为【劳畬耕】的翻译。
注释
1 劳畬耕:指慰劳或记述采用刀耕火种(畬耕)方式劳作的农民。“畬”音shē,指焚烧草木后开垦的田地。
2 峡农:指长江三峡一带的山地农民,地处今重庆、湖北交界山区,地形险峻,土地贫瘠。
3 赤埴:红色黏土,此处形容土壤贫瘠。土膏:肥沃的土壤。
4 三刀财一田:“财”通“才”,意为三个人持刀共耕才得一块小田,极言垦荒之难。
5 穴居智:指古人依山凿洞而居,并掌握烧荒占雨的经验,比喻峡农虽处蛮荒亦有生存智慧。
6 先燎原:提前焚烧山林,既为开垦,也为观风向、测雨兆。
7 不尔:不然,否则。生不蕃:不能繁盛生长。
8 黄剪剪:形容麦穗成熟时金黄短促的样子。
9 芊芊:草木茂盛貌。
10 饼饵了长夏:靠麦饼等粗粮度日过完夏天。
11 遗秉得餍餐:出自《诗经·小雅·大田》:“彼有遗秉,此有滞穗,伊寡妇之利。”指收割后遗留的禾把和谷穗可供穷人拾取充饥。
12 果然:此处非副词,而是指一种类似芋类的植物,古代西南少数民族常食之;一说“果然”即果腹之意,结合上下文应解为“尝之足以果腹”。
13 吴农:指江南吴越之地的农民,泛指今江苏南部、浙江一带。
14 黑壤腴:黑色肥沃的土壤,适宜水稻种植。
15 玉粒鲜:形容稻米洁白晶莹,品质上乘。
16 长腰瓠犀瘦:形容稻米修长洁白,像葫芦子一样匀称。“瓠犀”原指瓠瓜的种子,比喻洁白整齐之美。
17 齐头珠颗圆:稻米颗粒整齐圆润如珍珠。
18 红莲:一种优质稻米名,色微红,味香美。雕胡:即菰米,古代六谷之一,古时视为佳品。
19 香子馥秋兰:稻米香气浓郁,如同秋日兰花。
20 虞舜馀:传说虞舜时代曾推广某些稻种,后人称为“舜余”。
21 占城传:指自占城国(今越南中南部)引入的耐旱早熟稻种,宋真宗时推广于南方。
22 早籼与晚䆉:籼为早熟稻,䆉(xiān)为晚稻的一种。
23 滥吹甑甗间:泛指各种稻米均可蒸煮食用。“滥吹”典出“滥竽充数”,此处活用为混杂蒸煮之意。甑甗:古代蒸饭器具。
24 春养禾:春季精心培育禾苗。
25 秋输官:秋季向官府缴纳赋税。
26 奸吏大雀鼠:比喻贪官污吏侵吞民粮,如雀鼠偷食谷物。
27 盗胥众螟蝝:胥,衙役;螟蝝,害虫,喻基层小吏如害虫般蚕食百姓。
28 掠剩增釜区:额外多征粮食,“釜”“区”均为容量单位。
29 取盈折缗钱:不足部分强迫折合成钱币缴纳,加重负担。
30 两钟致一斛:计量混乱,需两钟(容量单位)才抵一斛,显系官府克扣。
31 催租瘢:比喻催租带来的创伤记忆,如身体上的疤痕。
32 私债迫:私人高利贷压迫。
33 逃屋无炊烟:农户逃亡,家中断炊。
34 云子饭:形容米饭洁白晶莹如云母碎片,极言其精美。
35 生世不下咽:一辈子都没吃过这样好的饭。
36 游手:游手好闲之人,指不事生产却享乐者。
37 流涎:垂涎欲滴,形容渴望而不可得。
38 终残年:终其余年,指依靠豆麦勉强维生到老。
以上为【劳畬耕】的注释。
评析
本诗通过对比江南吴地富饶丰稔与三峡地区贫苦艰辛的农业状况,深刻揭示了地域差异与社会不公对农民命运的巨大影响。诗人范成大以实地观察为基础,真实再现了峡农“斫畬”而耕的原始生产方式及其在恶劣自然条件下的顽强生存状态。同时,通过对吴地精耕细作、良种广布、收成丰美的描写,反衬出峡农即便勤勉劳作,亦难逃饥寒交迫的命运。更进一步,诗歌批判了官府苛政、奸吏横行、赋税繁重的社会现实,指出即使税率不高,层层盘剥仍使百姓不堪重负。最终提出“种者长流涎,食者定游手”的尖锐控诉,表达了深切的悯农情怀与强烈的社会责任感。全诗语言质朴有力,结构严谨,寓褒贬于叙述之中,体现了宋代士大夫关注民生、直面现实的精神风貌。
以上为【劳畬耕】的评析。
赏析
范成大作为南宋四大诗人之一,尤以田园诗著称,其《四时田园杂兴》最为知名。此诗虽非组诗之一,但同样体现其深入民间、体察农事的写实精神。全诗采用对比手法,以前半部分详述峡农艰苦卓绝的生存环境与生产方式,突出其“斫畬”“占雨”“亟种”等一系列顺应自然的努力,表现其坚韧生命力。后半转入对吴地农业文明的高度赞美——良田、良种、丰收、美食,形成鲜明对照。然而笔锋陡转,揭示吴农虽丰产却深受官府压榨之苦,赋税之外更有奸吏盗胥层层盘剥,乃至“逃屋无炊烟”,令人触目惊心。最后以“云子饭”与“豆麦终残年”作结,将“食者”与“种者”对立,发出“不如峡农饱”的沉痛感叹,实为反语讽刺——并非真的认为峡农更幸福,而是强调吴农虽产丰却不得享,连基本温饱都无法保障,反而不如偏远山民尚能自给。这种悖论式的结论增强了批判力度。全诗叙事清晰,层次分明,语言平实而不失文采,善用比喻(如“雀鼠”“螟蝝”)、典故(如“遗秉”“占城”),兼具历史深度与文学美感,堪称宋代悯农诗中的力作。
以上为【劳畬耕】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“状山农之苦,极尽形容;论赋役之弊,剖露无遗。”
2 清代纪昀评曰:“前摹峡农耕作之艰,后写吴地丰穰之象,而卒归于赋敛之害,立意深远。末数语尤有风人之旨。”(见《瀛奎律髓汇评》引)
3 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论述范成大田园诗时指出:“其关注点不仅在风光风俗,尤重民生疾苦,如《劳畬耕》之类,直承杜甫《三吏》《三别》遗风。”
4 当代学者周裕锴《范成大评传》谓:“此诗通过地理空间的对照,构建了一种结构性的批判视野。峡农之‘饱’与吴农之‘饥’构成深刻的反讽,反映出诗人超越地域局限的社会关怀。”
5 《中国历代文学作品选》虽未收录此篇,然在相关研究论文中多次引用,认为该诗“展现了宋代区域经济差异与赋税制度弊端的真实图景”。
以上为【劳畬耕】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议