翻译
我自幼学语时便酷爱读书,一生遍览万卷书籍,几乎看得眼睛都要枯竭。
别说我会一辈子像书虫一样埋首于书卷之中;近来我已开始在读书之外另有所为、另有所悟。
以上为【解嘲】的翻译。
注释
1. 解嘲:自我辩解以消除他人讥笑,此为诗题,借用扬雄《解嘲》之意。
2. 学语:刚学会说话的时候,指年幼之时。
3. 耽书:酷爱读书。耽,沉迷、爱好。
4. 万卷纵横:形容藏书或读书极多。
5. 眼欲枯:形容苦读至极,几乎耗尽目力。
6. 鱼蠹(dù):书中的蛀虫,俗称“书虫”。比喻终日埋头书卷之人。
7. 尔来:从那时以来,近来。
8. 工夫:时间、精力,此处引申为作为、成就或修行。
以上为【解嘲】的注释。
评析
这首《解嘲》是陆游晚年所作的一首自嘲诗,表面看似轻松诙谐,实则蕴含深意。诗人以“学语即耽书”概括自己一生与书为伴的执着,也暗含了对仕途坎坷、理想难酬的无奈。后两句转折,自称“书外有工夫”,既是对旁人讥讽其迂腐的回应,也是对自己晚年生活状态与思想境界的总结——不再拘泥于纸上文字,而是在现实人生、修养心性或抗敌报国等实际事务中寻求寄托。全诗语言简练,情感含蓄,在自嘲中透出倔强与超脱。
以上为【解嘲】的评析。
赏析
此诗虽短,却层次分明,意味深远。前两句回顾生平,以夸张笔法写自己自幼嗜书成癖,“万卷纵横眼欲枯”一句极具画面感,表现出诗人勤学不辍、焚膏继晷的精神状态,也隐含几分辛酸。后两句笔锋一转,用“莫道”二字驳斥外界可能有的刻板印象——认为他只是个不通世务的书呆子。而“尔来书外有工夫”则透露出诗人晚年的觉醒与超越:他并未止步于书斋,而是在现实中践行理想,如参与军旅谋划、关心民生疾苦、坚持抗金主张等。这种由“书内”到“书外”的转变,正是陆游人格升华的体现。全诗寓庄于谐,借自嘲表达坚定志向,典型体现了陆游“豪放中有沉郁”的诗风。
以上为【解嘲】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“言恢复者十之五六,言读书者亦常及之,然皆以气骨撑拄,非徒夸博雅也。”此诗正可见其读书与抱负并重。
2. 钱钟书《谈艺录》云:“放翁诗……往往以粗线条抒深情,似直而纡,似显而隐。如‘莫道终身作鱼蠹,尔来书外有工夫’,语似轻快,实含块垒。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》指出:“《解嘲》一类小诗,最能见出陆游晚年心态的复杂性:既有对一生治学的自豪,也有对空有才学而无功业的遗憾,更有不甘沉沦的挣扎。”
4. 朱东润《陆游传》称:“此诗作于晚年退居山阴时,表面上是自解,实则是自励。所谓‘书外工夫’,或指耕读生活,或指精神修养,亦或暗寓未忘国事之心。”
以上为【解嘲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议