翻译
有山可登、有水可观的风景胜地,正是我闲适游览的好去处;无病无灾、无忧无虑,正宜纵情长啸、自在逍遥。然而心中对尘世的牵挂尚未完全消除,那因酒而生的情趣(曲生)或许会怨恨我新添的白发,意味着年华老去、兴致渐减。
以上为【醉中绝句二首】的翻译。
注释
1. 醉中绝句二首:陆游所作组诗,此为其一,以醉态抒怀,借酒言志。
2. 登临地:指可供游览观赏山水的名胜之地。
3. 啸傲身:指自由自在、不受拘束的生活状态。“啸”为长啸,古人常于山林间长啸以抒怀;“傲”意为傲世独立。
4. 无病无愁:身体康健,内心无忧,是理想的老年生活状态。
5. 世念秋毫:指对尘世的牵挂极其细微,但仍存在。“秋毫”比喻极微小之物,出自《孟子·梁惠王上》:“明足以察秋毫之末。”
6. 曲生:酒的拟人化称呼。唐人小说中有“曲生”作酒神之称,后成为酒的雅称。此处代指酒或酒趣。
7. 应恨:应当怨恨,带有拟人色彩,表达诗人自嘲之意。
8. 白头新:新长出的白发,指年老衰颓。
9. 陆游(1125—1210):字务观,号放翁,南宋著名文学家、爱国诗人,诗词兼擅,风格雄浑豪放,晚年多写闲适与感怀之作。
10. 宋 ● 诗:标明时代与体裁,即宋代诗歌。
以上为【醉中绝句二首】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,题为《醉中绝句二首》之一,表现了诗人虽向往隐逸超脱,却仍难彻底摆脱世俗牵念的复杂心境。前两句写理想中的生活状态:寄情山水,身心自由,体现出道家式的逍遥之乐。后两句笔锋一转,坦言“世念”未尽,连象征欢愉与忘忧的“曲生”(酒)也似在责怪自己衰老添白发,实则暗含对人生迟暮、壮志未酬的深沉感慨。全诗语言简淡,意境深远,在洒脱中见悲凉,于醉语中露真情,是陆游晚年诗风趋于沉郁与内省的典型体现。
以上为【醉中绝句二首】的评析。
赏析
本诗为七言绝句,结构精巧,情感层次分明。前两句铺陈理想境界:山水登临,身心自在,呈现出一种道家式隐逸生活的图景,语言清旷,意境开阔。后两句陡然转折,由外在景物转入内心世界,揭示诗人虽欲超脱却终难割舍“世念”的矛盾心理。“秋毫”极言其微,却仍未“除尽”,可见执念之深。结尾以“曲生应恨白头新”作结,妙用拟人,将酒人格化,仿佛连酒也嫌弃诗人年老兴衰,不愿相伴。此语表面戏谑,实则饱含无奈与悲凉——非但功业未成,连借酒遣怀的乐趣也因衰老而减损。全诗在洒脱表象下潜藏深沉的生命焦虑,体现了陆游晚年“闲中亦有兴亡恨”的典型心态。艺术上,语言凝练,对比强烈,以小见大,短短四句容纳丰富情感,堪称绝句佳作。
以上为【醉中绝句二首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写醉中情怀,表面旷达,实含迟暮之悲。‘世念秋毫’一句最堪玩味,谓虽欲忘世,终不能尽去,乃放翁晚年常态。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“前二句写景抒情,潇洒自如;后二句转入内心矛盾,以‘曲生应恨’作反衬,愈显其无法真正解脱。白发之叹,非独哀老,更寓志业未竟之憾。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“此诗看似闲适,实则心有不甘。‘无病无愁’乃是勉强自慰之词,‘世念未尽’方是真情流露。酒本解忧之物,今反‘恨’其白头,足见忧之深矣。”
4. 《中国历代诗歌分类鉴赏辞典》:“以酒为友而反遭其‘恨’,奇想妙喻,自嘲中见沉痛。陆游晚岁多此类语,愈见其忠愤之气郁结不解。”
以上为【醉中绝句二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议