翻译
在旅途中经过山村,因施药而写下这组诗。旅舍靠近野外的小桥,偶然因为马匹需要喂草饮水,我暂且停下脚步稍作休憩。村中的老翁不懂医书《本草》,纷纷跑到先生(指诗人自己)这里来,请教辨认各种药草的苗叶。
以上为【山村经行因施药五首】的翻译。
注释
1. 山村经行因施药五首:组诗题名,表明这是陆游在山村行走期间因施药而作的五首诗之一。
2. 陆游:南宋著名文学家、爱国诗人,字务观,号放翁,绍兴人,以诗风雄浑、情感真挚著称。
3. 宋 ● 诗:标明作者时代及文体。
4. 逆旅人家:指旅途中的客舍或借宿之处。逆旅,即旅馆。
5. 野桥:野外的小桥,多建于溪流之上,环境清幽。
6. 偶因秣蹇:偶然因为要喂养跛脚的马。秣,喂牲口;蹇,跛足的马,此处泛指坐骑。
7. 暂消摇:暂时停下来散心、休息。消摇,同“逍遥”,此处引申为悠然休憩。
8. 村翁:乡村老人,指当地年长的村民。
9. 不解读本草:不懂得阅读《本草》一类的医药典籍。《本草》泛指中药学著作,如《神农本草经》等。
10. 争就先生辨药苗:争相来找“先生”辨认药草的幼苗。先生,此处指诗人自称;药苗,刚生长出来的药用植物。
以上为【山村经行因施药五首】的注释。
评析
此诗为陆游《山村经行因施药五首》中的一首,通过描写诗人途经山村、为村民施药并解答药草疑问的情景,表现了他关心民间疾苦、身体力行济世救人的仁者情怀。语言平实自然,意境清幽宁静,展现了诗人深入民间、与百姓亲近的形象。同时,也反映出宋代基层医药知识匮乏的现实,凸显了士人兼济天下的责任感。
以上为【山村经行因施药五首】的评析。
赏析
这首小诗以白描手法勾勒出一幅山村行医图。前两句写诗人旅途中的寻常停驻:“逆旅人家近野桥”点出地点之偏僻幽静,“偶因秣蹇暂消摇”说明停留是出于偶然,却为后文埋下伏笔。后两句陡然转入人事——村民闻知有懂医之人到来,纷纷前来请教药草识别之法,一个“争”字生动刻画出村民急切求知之态,也反衬出当地医药知识的匮乏。全诗结构自然,由景入事,由静转动,既见田园之趣,又寓仁政之思。陆游虽为士大夫,却能俯身乡野、施药济民,其“位卑未敢忘忧国”的精神在此细微处得以体现。语言朴素无华,却饱含深情,正是其“功夫在诗外”的真实写照。
以上为【山村经行因施药五首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》评陆游诗:“迹其生平,无一念不关君国,无一语不本忠爱。”此诗虽写山村琐事,然施药济民之举,正见其忠爱之忱。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁以百战功名之气,发为诗章,而闲适之作亦复情真意挚。”此诗属闲适类,然情意恳切,可见其一贯之关怀。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游写农村生活,往往能从细微处见精神。”此诗辨药一节,正显其深入民间之实。
4. 《宋诗鉴赏辞典》评曰:“诗中‘村翁不解读本草’一句,既写出乡民之质朴,亦折射出当时基层医疗之落后,而诗人自愿担当‘先生’角色,更见其仁者襟怀。”
以上为【山村经行因施药五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议