翻译
书籍虽被老鼠啃咬过,但仍可阅读;柿子即使被乌鸦啄食残余,自己摘来也觉得甘甜。
一动念头想做事,还不如暂且省事清静;智谋与精力旺盛的年华已经远去,恐怕难以再兼顾周全了。
以上为【村居书事六首】的翻译。
注释
1. 村居书事六首:陆游晚年退居山阴(今浙江绍兴)时所作组诗,共六首,此为其中一首。
2. 书收鼠啮:指藏书被老鼠咬坏。啮,咬。
3. 犹堪读:仍然可以阅读,言其虽残缺但仍有价值。
4. 柿拾鸦残:指从树上采摘被乌鸦啄食后剩下的柿子。
5. 亦自甜:即使残损,尝来也觉甘甜,喻安贫乐道。
6. 动念:起心动念,指产生做事的念头。
7. 姑省事:暂且少管事、省去烦扰。姑,暂且。
8. 智谋:智慧与谋略。
9. 老健:年老而身体强健,此处反用,实指已不复当年。
10. 难兼:难以同时具备智谋与强健,指年老力衰,无法兼顾思虑与行动。
以上为【村居书事六首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作《村居书事六首》中的一首,表达了诗人退居乡间后对人生、世事的深刻体悟。诗中通过日常生活的细节——读书、拾柿,折射出一种淡泊自足、安于现状的生活态度。面对年老体衰、时局纷扰,诗人选择“省事”而非强求作为,体现了一种顺应自然、知足常乐的智慧。语言质朴自然,情感真挚,展现了陆游晚年思想由激昂转向平和的过程。
以上为【村居书事六首】的评析。
赏析
本诗以朴素的语言描绘乡村生活片段,却蕴含深刻的人生哲理。前两句写物,后两句抒怀,结构紧凑,意脉贯通。“鼠啮”与“鸦残”皆为生活中不如意之事,但诗人却从中读出“堪读”与“自甜”,表现出一种豁达乐观的人生态度。这种“残缺中的满足”正是陆游晚年心境的真实写照。后两句由外物转入内心,直抒胸臆:“动念不如姑省事”,是对年老体衰、世事难为的清醒认知,也是对早年积极进取心态的一种反思与超越。尾句“智谋老健恐难兼”尤为沉痛,既承认智力未竭,又坦承体力不支,流露出英雄迟暮的无奈,却无悲愤,唯余平静接受。全诗寓哲理于寻常景物之中,体现了宋诗“理趣”之美,也展现了陆游作为一代文豪在生命晚年的精神高度。
以上为【村居书事六首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写村居之闲适,而实含老境之叹。‘鼠啮’‘鸦残’皆取身边琐事,而能翻出深意,见放翁锤炼功夫。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“通过读书、拾果等日常小事,表现了诗人安于淡泊、顺乎自然的生活态度。末二句尤具理性色彩,是人生经验的总结。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“老而不衰,衰而能安,此诗可见放翁晚年心境。不怨天,不尤人,惟求省事以自适,其修养可知。”
以上为【村居书事六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议