翻译
清晨起身,大略整理了一下书桌上的书籍,十天来庭院中才第一次打扫干净。
不免再三叮咛小厮只有一件事:靠近池边时切莫钓鱼,尤其不可钓那些放生的鱼。
以上为【示小厮二首】的翻译。
注释
1. 示小厮:教导、告诫仆人。小厮,年轻仆人。
2. 晨兴:早晨起床。兴,起。
3. 略整:大致整理。
4. 案头书:书桌上的书籍。案,书桌。
5. 十日庭中始扫除:庭院过了十天才打扫一次,形容生活简朴或疏于洒扫。
6. 未免丁宁:不免反复叮嘱。丁宁,同“叮咛”,反复嘱咐。
7. 惟一事:只有一件事。
8. 临池:来到池边。
9. 莫钓:不要钓鱼。
10. 放生鱼:指被人放养到池中、用以积德的鱼,象征生命应受保护。
以上为【示小厮二首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,语言平实自然,却蕴含深意。诗人通过日常生活的琐事——整理书籍、打扫庭院、叮嘱小厮,展现出一种清静淡泊的生活态度。重点落在“临池莫钓放生鱼”一句,既体现诗人对生命的尊重,也折射出其深受佛教“慈悲”思想影响的一面。全诗以小事见大节,于平淡中见精神,体现了陆游晚年归隐生活中的道德自律与心灵境界。
以上为【示小厮二首】的评析。
赏析
此诗属典型的陆游晚年闲居诗风,语言质朴无华,情感内敛而深厚。前两句写日常生活场景:晨起理书,久未扫庭,看似随意,实则透露出诗人退居林下、不事繁务的闲适心境。这种生活节奏与官场繁忙形成鲜明对比,暗含对仕途的超脱。后两句笔锋一转,由事入理,郑重叮嘱小厮不得钓放生之鱼,立意陡然提升。放生本为佛家善行,陆游此举不仅是护生,更是对善念的守护。全诗结构精巧,由“事”到“理”,由“形”入“神”,在极平常处见高洁志趣,充分展现了陆游“平淡中见深远”的艺术功力。
以上为【示小厮二首】的赏析。
辑评
1. 《陆游全集校注》:“此诗语浅意深,以日常琐事寄寓仁心,可见放翁晚年修养之纯。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》:“通过生活细节传达伦理关怀,‘莫钓放生鱼’一句,看似寻常叮嘱,实含佛理与儒德之融合。”
3. 《剑南诗稿校注》:“放生之举,宋代士人多有践行。陆游屡言护生,此诗为其仁政思想之微现。”
以上为【示小厮二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议