翻译
我带着茶叶来到村店,请店主为我煎煮,一边解下驴鞍,停歇在古老的柳树旁边。远处寺庙的楼阁层层叠叠,从山间曲折延伸而出;溪面上有渔舟两两划破烟雾,悠然穿行。秋意渐浓,不由得萌生探寻幽静之境的兴致;但俸禄断绝,已难以筹措买酒醉饮的钱财。无论走到哪里,都不妨随意写下诗句,或许将来会有好事之人将其传扬。
以上为【书村店壁】的翻译。
注释
1. 书村店壁:题诗于乡村旅店的墙壁上,属即兴题壁诗一类。
2. 裹茶:包着茶叶,指自带茶叶出行。
3. 就店家煎:请旅店主人代为烹煮。
4. 驴鞍:骑驴所用的鞍具,表明诗人旅途劳顿,骑驴而行。
5. 山崦(yān):山曲之处,山坳。
6. 渔舟两两:形容渔船成双出现,富有画面感。
7. 溪烟:溪上清晨或傍晚的雾气。
8. 绝俸:断绝官俸,指罢官或退休后无收入。
9. 觅醉钱:筹措饮酒之资,暗指生活拮据。
10. 闲著句:随意写下诗句,体现诗人随时随地的创作习惯。
以上为【书村店壁】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年漫游途中所作,表现了他闲适中略带落寞的心境。全诗以写景起笔,继而抒发情怀,语言平实自然,意境清幽深远。诗人虽身处困顿(“绝俸”),却仍保持对山水之乐的向往和对诗歌创作的执着。尾联透露出一种超然与期待:即便当下无人知赏,也相信自己的诗作终将流传于后世。这种信念正是陆游作为一代诗宗的精神底色。
以上为【书村店壁】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写景,后四句抒情,情景交融,浑然一体。首联写旅中细节,“裹茶”“解鞍”等动作真实生动,展现出诗人风尘仆仆而又从容自得的形象。颔联对仗工整,“寺阁重重”与“渔舟两两”形成空间与动静的对照,一高一低,一静一动,勾勒出一幅清丽的山村秋景图。颈联转入内心感慨,“近秋渐动寻幽兴”承上启下,由景入情;“绝俸难营觅醉钱”则道出经济困窘的现实,反衬其精神追求之不坠。尾联洒脱旷达,表达诗人对诗歌价值的坚定信念——即使穷愁潦倒,也不废吟咏,且寄望于未来传世。全诗语言质朴而意蕴悠长,体现了陆游“功夫在诗外”的艺术境界。
以上为【书村店壁】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗作于淳熙、绍熙间,陆游退居山阴时漫游所作。写景清逸,抒怀坦荡。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“诗从日常旅况入手,不事雕琢而自然成趣。‘寺阁重重’‘渔舟两两’一远一近,层次分明。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“‘绝俸难营觅醉钱’语极沉痛,而以‘不妨闲著句’作结,见其胸襟豁达。”
4. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编):“末二句寓自负于淡语之中,足见放翁自信其诗可传后世。”
以上为【书村店壁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议