翻译
小燕子跟母鸟学习飞翔刚刚熟练,梅子在枝头成簇生长,也已半熟微黄。
连同麈尾、唾壶这些旧日清谈雅器都已弃置不用,但还残留着往日习惯,依然点燃香炉熏香。
以上为【书事二首】的翻译。
注释
1. 燕雏:幼小的燕子。
2. 学母飞初熟:指小燕子跟随母燕学飞,刚刚掌握飞行技巧。
3. 梅子团枝:梅子结成簇,挂满枝头。
4. 亦半黄:指梅子尚未完全成熟,颜色半青半黄。
5. 麈尾:魏晋名士清谈时所执拂尘,用以象征高雅谈吐与风度。
6. 唾壶:古人用来吐痰或盛唾液的小壶,常置于座旁,亦为文人雅士清谈时之物。
7. 屏去:摒弃,丢开不用。
8. 馀习:残留的习惯或习气。
9. 炷炉香:点燃香炉中的香。炷,动词,点燃。
10. 此诗作于陆游晚年退居山阴时期,反映其闲居生活与精神状态。
以上为【书事二首】的注释。
评析
陆游晚年诗风趋于平淡自然,此诗通过描绘生活细节与自然景象,表现了诗人退居闲适生活中的心境。诗中既有对自然生机的细腻观察,又有对往昔习气的淡淡追忆,透露出一种超脱尘俗却又难以完全割舍旧趣的复杂情感。语言简练,意境清幽,体现了陆游晚年诗歌“外枯而中膏”的艺术特色。
以上为【书事二首】的评析。
赏析
这首诗以极简笔触勾勒出初夏时节的生活图景。前两句写景,一写动物,一写植物:“燕雏学母飞初熟”生动传神,展现生命成长的喜悦;“梅子团枝亦半黄”则点明时令,富有田园气息。两句皆具画面感,且暗含时光流转之意。后两句转入抒情,通过“麈尾”“唾壶”的弃置,暗示诗人已远离仕途纷争与清谈虚务,步入恬淡自守的晚年生活。然而“尚存馀习炷炉香”一句转折微妙——虽摒弃外物,却仍保留焚香的习惯,这既是日常生活的延续,也可能象征内心对精神寄托的不舍。全诗看似平淡,实则蕴含深意,体现出陆游“看似寻常最奇崛”的艺术功力。
以上为【书事二首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》卷四十五引清·钱仲联曰:“此诗写闲居情景,语极冲淡,而‘尚存馀习’一句,见出处心迹之微。”
2. 《宋诗精华录》(近代·陈衍)评:“陆放翁晚年诗多类此,不着力而自有味,‘燕雏’‘梅子’写得有生气,‘屏去’‘馀习’对照见意。”
3. 《历代诗话》中《瓯北诗话》(清·赵翼)云:“放翁诗七律最工,即小篇亦有情致。如此诗,状物寓怀,浑然无迹。”
4. 《唐宋诗举要》(高步瀛选注)按语:“二句写景清绝,三句入人事,结句含蓄有味,盖见老境之静中犹有未能尽遣者。”
以上为【书事二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议