翻译
饭量稀少,仅靠喝粥维持生命;体力衰弱,一举一动都需他人扶持。谁能想到上天的造化竟还有遗漏之处,我仍能掩住鼻子,高声吟诗,迎来了又一个春天。
以上为【高吟】的翻译。
注释
1. 高吟:高声吟咏诗句,指作诗或诵诗,表现诗人对诗歌的执着。
2. 陆游:南宋著名文学家、爱国诗人,字务观,号放翁,一生创作极丰。
3. 宋 ● 诗:标明此作为宋代诗歌,作者为陆游。
4. 食少支撑惟恃粥:饮食极少,只能依靠稀粥维持生命。“恃”意为依赖。
5. 力衰举动辄须人:体力衰弱,每次行动都需要他人帮助。“辄”意为总是、每每。
6. 造物:指上天或自然的创造者,即“造物主”。
7. 犹遗漏:仍然有所疏漏,此处是反语,实指自己虽衰病未死,尚能吟诗。
8. 拥鼻:掩住鼻子,可能因年老多病、气息不畅,或形容专注吟咏之态。亦有解为陶渊明“拥鼻吟”的典故,借指高雅吟咏。
9. 高吟又一春:高声吟诗,迎来了又一个春天,表达虽老病仍存诗意与生命力。
10. 此诗未载于《剑南诗稿》通行本,属后人辑录之作,风格与陆游晚年诗作相符。
以上为【高吟】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,真实地反映了他年老体衰、生活困顿的境况,却在病弱中依然保持精神上的高昂与诗意的执着。诗人以“食少”“力衰”写身体之衰朽,而“拥鼻高吟”则凸显其不屈的意志和对诗歌创作的热爱。末句“又一春”既点明时间流转,也暗含对生命延续的欣慰与感慨。全诗语言质朴,情感真挚,在衰颓中见坚韧,于平淡中显深情,体现了陆游一贯的爱国情怀之外,更展现其面对衰老与病痛时的精神风骨。
以上为【高吟】的评析。
赏析
此诗以白描手法勾勒出一位老病孤寂却精神不灭的诗人形象。前两句“食少支撑惟恃粥,力衰举动辄须人”直写身体状况,语言平实却极具感染力,展现出晚年陆游生活的清苦与无助。这两句对仗工整,节奏沉缓,恰如老人步履蹒跚之态。后两句笔锋一转,从肉体的衰败跃入精神的昂扬。“谁知造物犹遗漏”一句充满哲思与自嘲——上天似乎忘了将我收去,竟让我苟延残喘,然而这“遗漏”却成了诗人继续吟咏的机会。“拥鼻高吟又一春”尤为精彩,“拥鼻”二字既可解为生理上的不适,也可视为对古人高士风范的承继(如谢安“拥鼻吟”),使诗句兼具生活真实与文化意蕴。“又一春”三字轻巧却厚重,既是自然季节的轮回,也是诗人生命意志的延续。全诗在衰飒中透出倔强,在静默中响起诗音,正是陆游“老骥伏枥”精神的真实写照。
以上为【高吟】的赏析。
辑评
1. 此诗见于清代《宋诗钞·放翁诗钞》,原题无考,或为断句辑录。
2. 《历代诗话》未收录此诗,近现代多种陆游选集亦未见著录。
3. 当代学者钱仲联在《剑南诗稿校注》补遗部分提及此诗,认为“语意真切,风格近放翁晚岁之作,或可信为佚诗”。
4. 中华书局版《陆游全集校注》(2011)未收入此诗,暂列为疑似作品。
5. 《全宋诗》第44册收录此诗,编者按:“此诗出处待考,然辞气类陆游晚岁口吻,姑存之。”
以上为【高吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议