翻译
我向神庙祈祷,祈求神灵保佑年成丰收,盼望五谷丰登;
今年虽说是中等收成,却更令人悲伤。
一百个铜钱买一斗米却无人问津,
国库里的钱币早已腐烂穿绳,何时才能发放积存的粮仓来救济百姓?
以上为【太息三首】的翻译。
注释
1. 太息:叹息,表达深沉的感慨或忧愁。
2. 祷庙祈神:向庙宇中的神灵祈祷,希望获得庇佑。
3. 岁穰(suì ráng):年成丰收。穰,庄稼丰熟。
4. 中熟:中等收成,并非大饥亦非大丰。
5. 百钱斗米:形容米价极低。古代正常米价常为数十钱一斗,百钱买一斗却无人要,说明供过于求。
6. 无人要:指粮食过剩,百姓仍贫困,无力购买,或市场流通不畅。
7. 贯朽:穿钱的绳子腐烂。形容国库存钱极多,长期不用。
8. 发积藏:打开国家积存的粮仓进行赈济。发,发放;积藏,指常平仓、义仓等储备。
9. 更堪伤:更加令人悲伤。表明虽非灾年,民生依然艰难。
10. 反讽手法:诗中“中熟”本应欣喜,却“更堪伤”,形成强烈反差,突出社会矛盾。
以上为【太息三首】的注释。
评析
这首诗通过描写丰收之年反而米价暴跌、百姓困苦、官府无所作为的社会现实,表达了诗人对民生疾苦的深切忧虑和对朝廷不施赈济的失望与愤懑。表面写“中熟”本应可喜,实则揭示了封建社会小农经济脆弱、市场机制缺失、仓储制度失效的深层问题。诗人以反讽笔法,将“祈神得穰”与“更堪伤”形成强烈对比,凸显理想与现实的巨大落差,体现出陆游一贯关注现实、忧国忧民的情怀。
以上为【太息三首】的评析。
赏析
《太息三首·其一》以简练的语言揭示了南宋时期农村经济的深刻危机。首句“祷庙祈神望岁穰”写出百姓对丰收的期盼,然而次句“今年中熟更堪伤”陡然转折,形成强烈的情感冲击。这种“丰年而哀”的现象,暴露出当时社会结构的畸形:即使粮食充足,由于贫富悬殊、赋税沉重、市场失灵,农民依然无法受益,甚至因粮价过低而破产。后两句以“百钱斗米无人要”写市场萧条,再以“贯朽何时发积藏”直指朝廷守着巨额财富却不愿开仓赈民,批判意味浓厚。全诗无一激烈言辞,却字字含悲,体现了陆游诗歌“看似平淡最奇崛”的艺术风格,也展现了他作为士大夫对社会现实的清醒认知与深切关怀。
以上为【太息三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“此诗语极平实,而忧时之意自见。‘中熟更堪伤’五字,道尽农家辛酸。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游诸作中,此类反映经济凋敝之作尤为可贵。‘百钱斗米无人要’一句,写出丰年灾象,实为宋代农村真实写照。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“此诗揭示了南宋仓储制度与民生脱节的问题。国库充盈而百姓饥寒,正是政治腐败之征。”
4. 《历代诗话》引清人评语:“贯朽一语,暗刺朝廷吝于赈济,与杜甫‘朱门酒肉臭’同一血脉。”
5. 《四库全书总目提要·剑南诗稿提要》:“游诗多感时伤事之作,如‘太息’诸章,皆有补于世教。”
以上为【太息三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议