翻译
大家围坐在一起,且不要喧哗,饭后一同举起这杯清茶。
粗略懂得道义,便死而无憾;已逼近老年之期,更知生命有限。
小园中春花灿烂依旧映入眼帘,高城上漏壶的鼓声不停地敲打。
闲适之人的一笑本当勉力追求,带上小小酒壶,不妨去酒家问问美酒。
以上为【啜茶示儿辈】的翻译。
注释
1. 啜茶:品茶,饮茶。
2. 团栾(luán):团聚,团圆之意,形容众人围坐之状。
3. 且勿哗:暂且不要喧闹。
4. 馀:同“余”,饭后。
5. 瓯茶:一瓯(小盆或碗)的茶。瓯,古代一种饮具。
6. 粗知道义:略懂儒家伦理道德与人生大义。
7. 耄(mào)期:指八九十岁的高龄,泛指老年。
8. 小圃:小花园,诗人自家庭院。
9. 漏鼓:古代计时器漏壶旁报时的鼓声,象征时间流逝。
10. 小榼(kē):小酒壶,古人外出携酒用具。此处指随身带酒具去饮酒。
以上为【啜茶示儿辈】的注释。
评析
《啜茶示儿辈》是南宋诗人陆游晚年所作的一首七言律诗。全诗以日常生活中的饮茶场景为切入点,借与儿孙共饮清茶之机,抒发对人生、道义、年华和闲适生活的深刻感悟。语言平实自然,情感真挚深沉,体现了陆游晚年思想趋于淡泊而又不失刚健的精神风貌。诗中既有儒家“知命守道”的理念,又融合了道家顺应自然、安享晚年的态度,展现了其历经沧桑后的豁达与通透。
以上为【啜茶示儿辈】的评析。
赏析
此诗结构清晰,由近及远,由事入理。首联描写家庭团聚、饭后饮茶的温馨场面,“围坐团栾”营造出和睦氛围,“且勿哗”则带有长辈教诲的意味,点明“示儿辈”的主题。颔联转入哲理思考:“粗知道义死无憾”体现陆游一生坚守儒家理想,虽仕途坎坷,但志节不改;“已迫耄期生有涯”坦然面对衰老与死亡,语调沉静而坚定,展现出超脱生死的胸襟。颈联写景,以“花光满眼”反衬时光易逝,春色虽好,老境已至,“漏鼓不停挝”强化了时间无情的意象,形成强烈对比。尾联回归生活情趣,“闲人一笑”看似轻松,实则蕴含历经世事后对恬淡生活的珍视,“小榼问酒家”更是洒脱之笔,既呼应前文的饮茶,又拓展至饮酒之乐,表现了诗人晚年在简朴生活中寻求精神慰藉的人生态度。全诗融说理、写景、抒情于一体,语言质朴而意蕴深远,是陆游晚年诗歌的典型风格。
以上为【啜茶示儿辈】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游诗:“晚年尤工,语皆本色,不事雕饰,而意境自深。”此诗正可见其晚年语言简淡而情味悠长之特点。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁以高寿享名,诗至万首,晚年尤多闲适之作,然其忠愤之气未尝少减。”此诗虽言闲适,然“粗知道义死无憾”一句仍见其志节不渝。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评陆游:“好以日常琐事寓人生感慨,于平淡中见深致。”此诗从啜茶起兴,渐入人生哲思,正合此评。
4. 《剑南诗稿校注》引清人评语:“此等诗如家常话,却自有风骨,非俗手所能仿。”指出其语言平易而内涵厚重的特点。
以上为【啜茶示儿辈】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议