翻译
清晨,鹅儿泾口处群山横列,春日的晨光中景色清幽;蜻蜓港头春水初涨,生机盎然。兰亭以北是热闹的茶市,人们正在交易品茗;柯桥以西,河面上橹声不断,船只往来穿梭,一派水乡繁忙景象。
以上为【湖上作二首】的翻译。
注释
1. 鹅儿泾:水名,位于今浙江绍兴境内,为鉴湖支流,因水流形似鹅形或曾有鹅群栖息而得名。
2. 蜻蜓港:亦为鉴湖一带的小港湾,因多蜻蜓飞舞而称,具体位置不详,属泛指水乡景致。
3. 晓山横:清晨的山峦横亘于视野之中,形容山势连绵,晨雾缭绕之景。
4. 春水生:春天冰雪融化,雨水增多,河水上涨,谓之“生”。
5. 兰亭:位于今浙江绍兴西南兰渚山下,东晋王羲之曾在此作《兰亭集序》,为著名文化胜地。
6. 茶市:茶叶交易的集市,绍兴自古产茶,尤以日铸茶闻名,茶市兴盛。
7. 柯桥:绍兴西北的水乡古镇,因石桥得名,为古代浙东运河重要码头,商贸繁荣。
8. 多橹声:形容水上船只频繁往来,橹声不断,突出水乡交通繁忙之景。
9. 湖上作:题意为在湖边(可能指鉴湖)所作,为组诗,此处为其一。
10. 陆游:南宋著名文学家、爱国诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,晚年退居故乡,多写田园山水之作。
以上为【湖上作二首】的注释。
评析
《湖上作二首》其一描绘了江南水乡春日清晨的自然风光与人文活动,语言清新质朴,意境恬淡悠远。陆游通过选取典型意象——山、水、茶市、橹声,勾勒出一幅动静结合、声色并茂的湖上图景。诗中不见激烈情感的抒发,却在平实描写中透露出诗人对自然与生活的深切热爱,以及晚年闲居时的宁静心境。此诗体现了陆游山水田园诗作中“即景会心”的艺术特色。
以上为【湖上作二首】的评析。
赏析
本诗为七言律诗,虽未严格对仗,但音韵流畅,节奏明快,具有一种散逸自然之美。首联“鹅儿泾口晓山横,蜻蜓港头春水生”以工整的对句开篇,描绘地理空间与季节特征,一“横”一“生”,既写出山势的静态美,又表现春水萌动的生命力。颔联转写人文景观:“兰亭之北是茶市,柯桥以西多橹声”,由自然转入社会生活,视野开阔。茶市代表市井经济,橹声象征水上交通,二者交织,构成典型的江南水乡生活图卷。全诗无一字言情,却在景物铺陈中自然流露出诗人安适从容的心境。陆游晚年虽壮志未酬,但面对家乡风物,仍能以细腻笔触捕捉日常之美,体现其“万物皆可入诗”的创作胸怀。
以上为【湖上作二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“陆务观晚年归越,诗益清婉,如《湖上作》诸篇,写景如画,语淡情真。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁古诗好用排比,近体则多直叙,然如‘兰亭之北是茶市,柯桥以西多橹声’等句,信手写来,自有风致。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评此诗:“看似平淡,实则精心布局。地名连用而不见堆砌,反见地域风情之浓。”
4. 《历代诗话》引清人吴骞语:“此诗四句皆地名起,而气脉贯通,非熟于越中形势者不能道。”
5. 《唐宋诗醇》评陆游此类诗曰:“情景交融,不假雕饰,得陶谢之遗意。”
以上为【湖上作二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议